Minnie Riperton - Close Your Eyes and Remember - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Minnie Riperton - Close Your Eyes and Remember




Blowing softly through a meadow
Мягко дует через луг.
Laughing like a baby, breeze tapping
Смеясь, как ребенок, легкий ветерок стучит в дверь.
Lightly at the treetops, whispering among the leaves
Легонько у верхушек деревьев, Шепчущихся среди листьев.
You hear the magic song, that ancient poets sing
Ты слышишь волшебную песню, которую поют древние поэты.
It's sweet as morning dew and sounds a lot like springtime
Он сладок, как утренняя роса, и звучит очень похоже на весну.
When you close your eyes
Когда ты закрываешь глаза ...
You feel your heat go there
Ты чувствуешь свой жар иди туда
So close your eyes and you may find that
Так что закрой глаза, и, возможно, ты поймешь, что ...
Fireflies were as bright as stars;
Светлячки были яркими, как звезды.
Close your eyes and remember
Закрой глаза и вспомни,
Summertime lingered on and on
как лето тянулось и тянулось.
Close your eyes and remember
Закрой глаза и вспомни.
Your first love made the world stand still
Твоя первая любовь заставила мир остановиться.
Close your eyes and remember
Закрой глаза и вспомни
Close your eyes and remembers when
Закрой глаза и вспомни когда
The moon was made of cheese
Луна была сделана из сыра.
Racing swiftly through the mountains
Быстро мчась через горы.
Bubbling along the stream
Бурлящий вдоль ручья
Sighing sweetly through the hollow
Сладко вздыхая сквозь пустоту.
Gentle as an infant's dream
Нежный, как сон младенца.





Writer(s): RICHARD RUDOLPH, CHARLES STEPNEY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.