Minniva feat. Quentin Cornet - Storytime - traduction des paroles en allemand

Storytime - Minniva traduction en allemand




Storytime
Geschichtenzeit
When all through the world
Als auf der ganzen Welt
No words, no dreams
Keine Worte, keine Träume
Then one day
Dann eines Tages
A writer by a fire
Ein Schriftsteller am Feuer
Imagined all of Gaia
Stellte sich ganz Gaia vor
Took a journey into a child-man's heart
Begab sich auf eine Reise in das Herz eines Kind-Mannes
A painter on the shore
Ein Maler am Ufer
Imagined all the world
Stellte sich die ganze Welt vor
Within a snowflake on his palm
In einer Schneeflocke auf seiner Handfläche
Unframed by poetry
Nicht eingerahmt von Poesie
A canvas of awe
Eine Leinwand der Ehrfurcht
Planet Earth falling back into the stars
Planet Erde fällt zurück in die Sterne
I am the voice of never, never land
Ich bin die Stimme von Nimmerland
The innocence, the dreams of every man
Die Unschuld, die Träume jedes Mannes
A soaring kite against the blue, blue sky
Ein steigender Drachen gegen den blauen, blauen Himmel
Every chimney, every moonlit sight
Jeder Schornstein, jeder mondbeschienene Anblick
I am the story that will read you real
Ich bin die Geschichte, die dich lesen wird
Every memory that you hold dear
Jede Erinnerung, die dir lieb ist
I am the destination
Ich bin das Ziel
I am the home
Ich bin das Zuhause
The tale that reads you
Die Geschichte, die dich liest
A way to taste the night
Ein Weg, die Nacht zu schmecken
The elusive high
Das flüchtige Hochgefühl
Follow the madness
Folge dem Wahnsinn
Alice, you know once did
Wie Alice es einst tat
Imaginarium, a dream emporium
Imaginarium, ein Traum-Emporium
Caress the tales and
Streiche die Geschichten und
They will dream you real
Sie werden dich real träumen
Lips that intoxicate
Lippen, die berauschen
The core of all life is a limitless chest of tales
Der Kern allen Lebens ist eine grenzenlose Truhe voller Geschichten
I am the voice of never, never land
Ich bin die Stimme von Nimmerland
The innocence, the dreams of every man
Die Unschuld, die Träume jedes Mannes
I am the empty crib of Peter Pan
Ich bin das leere Gitterbett von Peter Pan
A soaring kite against the blue, blue sky
Ein steigender Drachen gegen den blauen, blauen Himmel
Every chimney, every moonlit sight
Jeder Schornstein, jeder mondbeschienene Anblick
I am the story that will read you real
Ich bin die Geschichte, die dich lesen wird
Every memory that you hold dear
Jede Erinnerung, die dir lieb ist
I am the voice of never, never land
Ich bin die Stimme von Nimmerland
The innocence, the dreams of every man
Die Unschuld, die Träume jedes Mannes
Searching heavens for another earth
Durchsuche die Himmel nach einer anderen Erde
Innocence, innocence, dreams of every man, ah-ah
Unschuld, Unschuld, Träume jedes Mannes, ah-ah
Every man innocent, every man, Peter Pan
Jeder Mann unschuldig, jeder Mann, Peter Pan
Innocence, innocence, dreams of every man
Unschuld, Unschuld, Träume jedes Mannes
Every man innocent, every man, Peter Pan
Jeder Mann unschuldig, jeder Mann, Peter Pan
I am the voice of never, never land
Ich bin die Stimme von Nimmerland
The innocence, the dreams of every man
Die Unschuld, die Träume jedes Mannes
A soaring kite against the blue, blue sky
Ein steigender Drachen gegen den blauen, blauen Himmel
Every chimney, every moonlit sight
Jeder Schornstein, jeder mondbeschienene Anblick
I am the story that will read you real
Ich bin die Geschichte, die dich lesen wird
Every memory that you hold dear
Jede Erinnerung, die dir lieb ist
I am the voice of never, never land
Ich bin die Stimme von Nimmerland
The innocence, the dreams of every man
Die Unschuld, die Träume jedes Mannes
A soaring kite against the blue, blue sky
Ein steigender Drachen gegen den blauen, blauen Himmel
Every chimney, every moonlit sight
Jeder Schornstein, jeder mondbeschienene Anblick
I am the story that will read you real
Ich bin die Geschichte, die dich lesen wird
Every memory that you hold dear
Jede Erinnerung, die dir lieb ist





Writer(s): Marko Hietala, Tuomas Holopainen, Jukka Nevalainen, Erno Vuorinen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.