Mino - Un jour comme les autres - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mino - Un jour comme les autres




Un jour comme les autres
Обычный день
C'est l'horloge des emmerdes qui me sert de reveil
Будильником мне служат часы, отсчитывающие мои проблемы,
Plus de rage, plus de peine, moins d'argent que la veille
Больше ярости, больше боли, меньше денег, чем вчера.
Bon ou mauvais
Хороший или плохой,
Con ou pommé
Дурак или пьяница,
Plus de plombs dans les ailes que de plombs dans la tête
В моих крыльях больше свинца, чем в голове.
A force de recompter, de repousser le compte a rebours
Постоянно пересчитывая, откладывая обратный отсчет,
A force de vivre la nuit, j'ai jamais vu le jour
Живя по ночам, я так и не увидел дня.
J'vais monter dans les tours
Я взорвусь,
Ben ouais j'ai le sang chaud
Да, у меня горячая кровь.
Leur prouver que le stylo ne tombe pas dans la main d'un manchot
Доказать им, что ручка не выпадает из рук неумехи.
Rien de favorable alors du mal à faire la fête
Ничего хорошего, поэтому сложно веселиться.
J'respire toute la journée une épée au dessus de la tête
Я дышу весь день с мечом над головой.
Journée, desespoir, recommence la semaine
День, отчаяние, неделя начинается заново.
Ya une putain de marée noire sur les plage de ma jeunesse
На пляжах моей молодости разлилась чёртова нефтяная лужа.
J'suis presque à bout de souffle
Я почти задыхаюсь,
Ma vie a un gout de souffre
Моя жизнь имеет привкус серы.
Pour l'instant tout me dépasse, tout me gonfle, tout me soaule
Сейчас всё выходит из-под контроля, всё меня бесит, всё достало.
Le coeur en vient aux mains on parle pas on se dispute
Сердце рвётся в бой, мы не говорим, мы спорим.
Respecte, pas d'insultes, une bagarre et on discute
Уважение, никаких оскорблений, драка, а потом разговор.
** REFRAiiN **
** ПРИПЕВ **
YEAH
ДА
C'est un jour comme les autres
Это обычный день,
Un gamin comme les autres
Обычный парень,
J'rêve toute la semaine
Я мечтаю всю неделю,
Regarde par la fenêtre quand la vie frappe a la porte
Смотрю в окно, когда жизнь стучится в дверь.
YEAH
ДА
C'est un jour comme les autres
Это обычный день,
Un gamin comme les autres
Обычный парень,
J'rêve toute la semaine
Я мечтаю всю неделю,
Regarde par la fenêtre quand la vie frappe a la porte
Смотрю в окно, когда жизнь стучится в дверь.
Moi j'ai choisi la musique, j'ai pas choisi d'être pauvre
Я выбрал музыку, я не выбирал быть бедным.
Une main sur mon stylo, une autre dans la poche
Одна рука на ручке, другая в кармане.
Des centaines de questions, des milliers de problemes
Сотни вопросов, тысячи проблем.
Main dans la main la misere me promene
Нищета водит меня за руку.
Pour remplir le vide ou pour m'eloigner
Чтобы заполнить пустоту или чтобы уйти,
J'écris pour me soigner pas pour temoigner
Я пишу, чтобы исцелиться, а не чтобы свидетельствовать.
Chassé par les huissiers, recherché par les douaniers
Меня преследуют судебные приставы, разыскивают таможенники.
J'écris un couplet pour la gloir, un couplet pour mon loyer
Я пишу куплет ради славы, куплет ради арендной платы.
Alors la vie m'rattrape, elle me demande des comptes
И вот жизнь настигает меня, требует отчета.
A ce qui parait ça rap, on est bien mon pote
Похоже, это рэп, мы в порядке, друг мой.
Toi et moii il faut qu'on parle en allumant une clope
Нам нужно поговорить, закуривая сигарету.
Elle me dit: j'ai deja parlé à tout les autres
Она говорит мне: уже говорила со всеми остальными,"
Et regarde autour de toi ya rien qui te choque
И посмотри вокруг, тебя ничего не шокирует?
Et regarde autour de toi ils ont fermé les portes
И посмотри вокруг, они закрыли двери.
Et regarde la plupart de tes potes sont déja papa, metiers, voiture, famille, appart
И посмотри, большинство твоих друзей уже обзавелись: работой, машиной, семьей, квартирой.
Toi tu t'permet de vivre sans permis, j'essaie de repondre elle me dit STOP
Ты позволяешь себе жить без прав, я пытаюсь ответить, она говорит: "СТОП".
Ou t'as vu qu'avec moi on negocie?
Где ты видел, чтобы со мной торговались?
Elle me dit que le fleuve n'est plus tranquille, maintenant c'est nage avec les requins ou coule et puis tanpis
Она говорит, что река больше не спокойная, теперь плыви с акулами или тони, и всё.
Elle me dit clairement que tout ça n'est pas pour moi, que je n'ai rien a y faire, que je n'ay arriverai pas
Она ясно говорит мне, что всё это не для меня, что мне здесь не место, что у меня ничего не получится.
Avant qu'il tabandonne, abandonne ton public, retourne à l'usine, laisse tomber la musique...
Прежде чем они тебя бросят, брось свою публику, вернись на завод, забудь о музыке...
** REFRAiiN **
** ПРИПЕВ **
YEAH
ДА
C'est un jour comme les autres
Это обычный день,
Un gamin comme les autres
Обычный парень,
J'rêve toute la semaine
Я мечтаю всю неделю,
Regarde par la fenêtre quand la vie frappe a la porte
Смотрю в окно, когда жизнь стучится в дверь.
YEAH
ДА
C'est un jour comme les autres
Это обычный день,
Un gamin comme les autres
Обычный парень,
J'rêve toute la semaine
Я мечтаю всю неделю,
Regarde par la fenêtre quand la vie frappe a la porte
Смотрю в окно, когда жизнь стучится в дверь.
Avant qu'il t'abandonne... Abandonne ton public
Прежде чем они тебя бросят... Брось свою публику.
Avant qu'il t'abandonne... Laisse tomber la musique
Прежде чем они тебя бросят... Забудь о музыке.
Voila quoi la vie m'demande de faire un choix, ils me disent tous de faire attention
Вот, жизнь просит меня сделать выбор, все говорят мне быть осторожным.
Ceux qui ne comprennent pas vivent de l'autre coté de la passion
Те, кто не понимает, живут по другую сторону страсти.
** REFRAiiN **
** ПРИПЕВ **
YEAH
ДА
C'est un jour comme les autres
Это обычный день,
Un gamin comme les autres
Обычный парень,
J'rêve toute la semaine
Я мечтаю всю неделю,
Regarde par la fenêtre quand la vie frappe a la porte
Смотрю в окно, когда жизнь стучится в дверь.
YEAH
ДА
C'est un jour comme les autres
Это обычный день,
Un gamin comme les autres
Обычный парень,
J'rêve toute la semaine
Я мечтаю всю неделю,
Regarde par la fenêtre quand la vie frappe a la porte
Смотрю в окно, когда жизнь стучится в дверь.
X2
X2
Un putain de jour comme les autres
Чёртов обычный день,
Un putain de gamin comme les autres oooh
Чёртов обычный парень, ох
Yeah
Да
C'est un jour comme les autres, un gamin comme les autres ooh
Это обычный день, обычный парень, ох.





Writer(s): REMI TOBBAL, GUILLAUME SILVESTRI, AMINE BEKHTAOUI, STEVE FRASCHINI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.