Mino Vergnaghi - Ma tu ci credi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mino Vergnaghi - Ma tu ci credi




Ma tu ci credi
Ты веришь?
Ma tu, ci credi tu? La piazza era deserta
А ты, веришь ли ты? Площадь была безлюдна
Il monumento bianco dormiva come sempre
Белый монумент безмятежно спал
Sul marciapiedi nero gettavo i fallimenti
На черный тротуар я бросал свои поражения
E non avevo un Dio a cui chiedere pietà
И у меня не было Бога, которого я мог бы молить о милосердии
E mi guardavo indietro, contando le sconfitte
И я оглядывался назад, подсчитывая поражения
Contando le mie sbornie, contando le mie donne
Считал свои попойки, своих женщин
Faceva freddo, sai? E cosa vuoi... a quell'ora
Было холодно, понимаешь? И что ты хочешь... в такой час
C'è solo la Maria per uno come me
Для такого, как я, есть только Мария
Maria che vende il corpo ed io vendo poesia
Мария, что торгует своим телом, а я продаю стихи
In fondo siamo uguali io e 'sta povera Maria
В сущности, мы с бедной Марией равны
Con gli occhi di velluto, il viso un poco esangue
С бархатными глазами, слегка бледным лицом
C'è già la prima ruga, però che belle gambe!
Уже первая морщина, но какие красивые ноги
- Ciao, come stai, Maria? -- Io bene e il tuo lavoro? -
- Привет, Мария, как ты? -- Я нормально, а твоя работа? -
- Scrivo qualche poesia che ormai compri solo tu
- Пишу стихи, которые сейчас покупаешь только ты
Scrivo qualche canzone che più nessuno canta -
Пишу песни, которые больше никто не поет -
- Ma cosa dici, dai? Non ti buttare giù! -
- Что ты говоришь, не расстраивайся! -
Sta zitta un po', Maria, non senti un vento strano?
Замолчи, Мария, ты не чувствуешь странного ветра?
È una carezza calda eppure è già Natale!
Это теплая ласка, а все же уже Рождество!
Forse ho bevuto troppo o è solo fantasia
Возможно, я слишком много выпил или это лишь фантазия
Ma vedo un'astronave di fronte all'osteria
Но я вижу космический корабль перед таверной
Corriamo, su, Maria, chiediamogli un passaggio
Пойдем, Мария, попросим у него подвезти
Qui non lasciamo niente, soltanto un po' di gente
Здесь мы ничего не оставляем, только кучку людей
Che non ci ha mai amato, che non ci ha mai capito
Которые нас никогда не любили, которые нас никогда не понимали
Che ci ha sempre truffato, che ci ha sempre tradito
Которые нас всегда обманывали, которые нас всегда предавали
E un tuffo fra le stelle, la terra è ormai lontana!
И нырнем в звезды, Земля уже далеко!
Si sente una regina, Maria la puttana!
Мария-проститутка чувствует себя королевой!
Rimane solamente in quella assurda via
На этой сумасшедшей улице остается только
Una borsetta nera, un fuoco e una poesia
Черная сумочка, огонь и стихи
Rombano i motori, la gente guarda in su
Гудят моторы, люди смотрят в небо
Domani sui giornali ci sarà un ufo in più
Завтра в газетах будет еще один НЛО
E il curato in chiesa dirà che non è vero
А священник в церкви скажет, что это неправда
Che una puttana possa essere assunta in cielo
Что проститутка не может быть вознесена на небо





Writer(s): Bizzarri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.