Minoram - Ending - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Minoram - Ending




Ending
Конец
We′re at the end of the line
Мы на краю пропасти
She keeps me from closing my eyes
Она не дает мне сомкнуть глаз
Keeps me from sleeping at night
Не дает мне спать по ночам
Don't let me go
Не отпускай меня
We′ve been talking awhile
Мы уже давно говорим
Looking at everything bright
Смотрим на все светлое
Wrote and she asks me, I'm fine
Написала, и она спрашивает, как я, я отвечаю, что всё хорошо
Just don't let me go
Только не отпускай меня
There came a time when you were the only one
Было время, когда ты была единственной
You were the only one
Ты была единственной
The only one
Единственной
Maybe I could be your only prize
Может быть, я мог бы быть твоим единственным призом
Maybe you would light it wide
Может быть, ты бы осветила его широко
Even when I′ve fallen back
Даже когда я отступал
You still believe I tried
Ты всё еще верила, что я старался
Maybe we could be a symphony
Может быть, мы могли бы быть симфонией
And maybe I could learn to play
И, может быть, я мог бы научиться играть
You could write the story
Ты могла бы написать историю
While I just ride the wave
Пока я просто ловлю волну
We′re at the end of the line
Мы на краю пропасти
She keeps me from holding her tight
Она не дает мне обнять её крепко
Trying to make sure she's fine
Пытаюсь убедиться, что с ней все в порядке
Don′t let me go
Не отпускай меня
We took hundred steps back
Мы сделали сто шагов назад
How you said goodbye was sad
То, как ты попрощалась, было грустно
Now when I think of it add, " Please let me go "
Теперь, когда я думаю об этом, добавляю: "Пожалуйста, отпусти меня"
There came a time when you were the only one
Было время, когда ты была единственной
You were the only one
Ты была единственной
The only one
Единственной
Maybe I could be your only prize
Может быть, я мог бы быть твоим единственным призом
Maybe you would light it wide
Может быть, ты бы осветила его широко
Even when I've fallen back
Даже когда я отступал
You still believe I tried
Ты всё еще верила, что я старался
Maybe we could be a symphony
Может быть, мы могли бы быть симфонией
And maybe I could learn to play
И, может быть, я мог бы научиться играть
You could ride that story
Ты могла бы написать эту историю
While I just ride the wave
Пока я просто ловлю волну
But life is never like that
Но жизнь никогда не бывает такой
But life is never like that
Но жизнь никогда не бывает такой
She took me in and now I feel
Она приняла меня, и теперь я чувствую
Still know life′s never like that
Всё еще знаю, что жизнь никогда не бывает такой
Life's never like that
Жизнь никогда не бывает такой
Life′s never like that
Жизнь никогда не бывает такой
Maybe I could be your only prize
Может быть, я мог бы быть твоим единственным призом
Maybe you would light it wide
Может быть, ты бы осветила его широко
Even when I've fallen back
Даже когда я отступал
You still believe I tried
Ты всё еще верила, что я старался
Maybe we could be a symphony
Может быть, мы могли бы быть симфонией
And maybe I could learn to play
И, может быть, я мог бы научиться играть
You could write that story
Ты могла бы написать эту историю
While I just ride the wave
Пока я просто ловлю волну
While I just ride the wave
Пока я просто ловлю волну





Writer(s): Bradley Richard Mair, Isak Danielson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.