Paroles et traduction en allemand Minority 905 - Wait for the Waves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wait for the Waves
Warte auf die Wellen
So
far
away,
is
the
clearest
blue
So
weit
entfernt,
ist
das
klarste
Blau
You
want
to
sleep,
it's
only
afternoon
Du
möchtest
schlafen,
es
ist
erst
Nachmittag
Thought
of
the
worst,
the
scene
unfolds
An
das
Schlimmste
gedacht,
die
Szene
entfaltet
sich
From
a
distant
past,
and
you
can't
let
go
Aus
einer
fernen
Vergangenheit,
und
du
kannst
nicht
loslassen
Please
wait
for
tomorrow
Bitte
warte
auf
morgen
You
can
outlast
the
sorrow
Du
kannst
die
Trauer
überdauern
But
if
you
leave
me
here,
I'll
be
missing
you
Aber
wenn
du
mich
hier
lässt,
werde
ich
dich
vermissen
I
see
all
the
power,
to
carry
through
Ich
sehe
all
die
Kraft,
durchzuhalten
Let's
wait
for
the
waves
to
wash
the
night
away
Lass
uns
auf
die
Wellen
warten,
die
die
Nacht
wegspülen
My
anxiety
has
got
the
jump
on
me,
but
I
can't
break
Meine
Angst
hat
mich
überrumpelt,
aber
ich
kann
nicht
zerbrechen
Woke
up
today,
to
an
"I
love
you"
Bin
heute
aufgewacht,
zu
einem
"Ich
liebe
dich"
It's
been
a
minute,
since
that
afternoon
Es
ist
eine
Weile
her,
seit
jenem
Nachmittag
You
found
the
best,
the
story
goes
Du
hast
das
Beste
gefunden,
so
geht
die
Geschichte
What's
come
to
pass,
is
now
a
ghost
Was
geschehen
ist,
ist
jetzt
ein
Geist
Please
wait
for
tomorrow
Bitte
warte
auf
morgen
There's
so
much
more
to
follow
Es
gibt
noch
so
viel
mehr,
das
folgt
But
if
you
leave
me
here,
I'll
be
missing
you
Aber
wenn
du
mich
hier
lässt,
werde
ich
dich
vermissen
I
see
all
the
power,
to
carry
through
Ich
sehe
all
die
Kraft,
durchzuhalten
Let's
wait
for
the
waves
to
wash
the
night
away
Lass
uns
auf
die
Wellen
warten,
die
die
Nacht
wegspülen
My
anxiety
has
got
the
jump
on
me
but
let's
go
Meine
Angst
hat
mich
überrumpelt,
aber
lass
uns
gehen
Wait
for
the
waves
to
wash
the
night
away
Warte
auf
die
Wellen,
die
die
Nacht
wegspülen
My
anxiety
has
got
the
jump
on
me
but
I
can't
break
Meine
Angst
hat
mich
überrumpelt,
aber
ich
kann
nicht
zerbrechen
As
the
bombs
pass
through
Während
die
Bomben
vorbeiziehen
I'm
hanging
onto
you
Halte
ich
mich
an
dir
fest
I
wish
upon
a
star
Ich
wünsche
mir
einen
Stern
That
you'll
never
be
too
far
away
Dass
du
niemals
zu
weit
weg
sein
wirst
As
the
bombs
pass
through
Während
die
Bomben
vorbeiziehen
I'm
hanging
onto
you
Halte
ich
mich
an
dir
fest
I
wish
upon
a
star
Ich
wünsche
mir
einen
Stern
That
you'll
never
be
too
far
away
Dass
du
niemals
zu
weit
weg
sein
wirst
Let's
wait
for
the
waves
to
wash
the
night
away
Lass
uns
auf
die
Wellen
warten,
die
die
Nacht
wegspülen
My
anxiety
has
got
the
jump
on
me
but
let's
go
Meine
Angst
hat
mich
überrumpelt,
aber
lass
uns
gehen
Wait
for
the
waves
to
wash
the
night
away
Warte
auf
die
Wellen,
die
die
Nacht
wegspülen
My
anxiety
has
got
the
jump
on
me
but
let's
go
Meine
Angst
hat
mich
überrumpelt,
aber
lass
uns
gehen
Wait
for
the
waves
to
wash
the
night
away
Warte
auf
die
Wellen,
die
die
Nacht
wegspülen
My
anxiety
has
got
the
jump
on
me
but
I
can't
break
Meine
Angst
hat
mich
überrumpelt,
aber
ich
kann
nicht
zerbrechen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Norbert Aquino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.