Paroles et traduction Mint Condition - Half an Hour
When
I
First
Met
You,
It
Was
Business...
Когда
Я
Впервые
Встретил
Тебя,
Это
Был
Бизнес...
We
Worked
Hard,
Cause
We
Both
Love
What
We
Do...
Мы
Усердно
Работали,
Потому
Что
Оба
Любим
То,
Что
Делаем...
Then
We
Noticed,
Sexual
Tensions...
Потом
Мы
Заметили
Сексуальное
Напряжение...
Oh
Did
I,
Forget
To
Mention...
О,
Неужели
Я
Забыл
Упомянуть...
I've
Always
Been
True...
Я
всегда
был
верен...
To
My
Baby
Till
Now,
Got
Me
Thinkin'
Bout'
До
Сих
Пор
Я
Думал
О
Своем
Ребенке.
It
Only
Takes
A
Half
An
Hour
To...
Нужно
Всего
Полчаса,
Чтобы...
Do
Something
That
You
Can't
Undo
Сделай
что-то,
что
ты
не
можешь
исправить.
It
Could
Change
Your
World
Это
Может
Изменить
Твой
Мир.
(That's
What
I
Keep
Telling
Myself
Yeah!)
(Это
то,
что
я
продолжаю
говорить
себе,
Да!)
In
The
Moment
It
Looks
Good
To
You...
В
Данный
Момент
Это
Выглядит
Хорошо
Для
Тебя...
But
You
Don't
Know
What
You're
About
To
Go
Through
Но
ты
не
знаешь,
через
что
тебе
придется
пройти.
It
Could
Change
Your
World
Это
Может
Изменить
Твой
Мир.
(That's
What
I
Keep
Telling
Myself)
(Это
то,
что
я
продолжаю
говорить
себе)
You
Like
The...
Way
That
I
Listen...
Тебе
Нравится
...
Как
Я
Слушаю...
The
Next
Thing...
We
Were
Kissin'
А
Потом...
Мы
Целовались.
Am
I
A
Fool...
Я
Что,
Дурак?
..
I
Was
Baffled
When
You
Started
To
Undress,
Я
Был
Сбит
С
Толку,
Когда
Ты
Начала
Раздеваться.
How
Did
I
Get
Into
This
Mess
Как
Я
Вляпался
В
Эту
Историю
What
Am
I
To
Do...
Что
Мне
Делать...
Is
It
Worth
Givin'
Up...
The
House,
Car,
Kids...
Стоит
Ли
Отказываться
От
Дома,
Машины,
Детей...
Money,
Will
I
Wish...
Деньги,
Пожелаю
Ли
Я...
I
Had
My
Life
Back,
My
Lady
That
I'll
Miss...
Моя
жизнь
вернулась
ко
мне,
моя
леди,
по
которой
я
буду
скучать...
How
Would
I
Feel
If
My
Baby,
Lived
Unfaithfully...
Как
Бы
Я
Себя
Чувствовала,
Если
Бы
Моя
Малышка
Жила
Неверно...
It
Would
Be
No
Fault
But
My
Own,
В
Этом
Не
Будет
Никакой
Вины,Кроме
Моей
Собственной.
I
Guess
I'll
Deserve
Being
Left
Alone...
Думаю,
я
заслужу,
чтобы
меня
оставили
в
покое...
It
Only
Takes
A
Half
An
Hour
To...
Нужно
Всего
Полчаса,
Чтобы...
Do
Something
That
You
Can't
Undo
Сделай
что-то,
что
ты
не
можешь
исправить.
It
Could
Change
Your
World
Это
Может
Изменить
Твой
Мир.
(That's
What
I
Keep
Telling
Myself
Yeah!)
(Это
то,
что
я
продолжаю
говорить
себе,
Да!)
In
The
Moment
It
Looks
Good
To
You...
В
Данный
Момент
Это
Выглядит
Хорошо
Для
Тебя...
But
You
Don't
Know
What
You're
About
To
Go
Through
Но
ты
не
знаешь,
через
что
тебе
придется
пройти.
It
Could
Change
Your
World
Это
Может
Изменить
Твой
Мир.
(That's
What
I
Keep
Saying)
(Это
то,
что
я
продолжаю
говорить)
She's
Like
A
Politician,
Campaigning
For
The
Crown...
Она
как
политик,
борющийся
за
корону...
Trying
To
Strike
A
Nerve,
And
Break
Me
On
Down
Пытаешься
Задеть
За
Живое
И
Сломить
Меня.
(While
My
Intuition,
Shakin'
Me
Up,
Trying
To
Cut
In)
(В
То
Время
Как
Моя
Интуиция,
Встряхивая
Меня,
Пытается
Вмешаться)
Don't
Know
Why
A
Man
Continues,
To
Make
The
Same
Mistakes...
Не
знаю,
почему
человек
продолжает
совершать
одни
и
те
же
ошибки...
Over
And
Over,
Day
After
Day...
Снова
И
Снова,
День
За
Днем...
(It's
Like
A
Drug,
Straight
To
My
Head,
Got
Me
Hooked)
(Это
как
наркотик,
прямо
в
голову,
подсел
на
него)
Got
Me
Misled!
Ввел
Меня
В
Заблуждение!
It
Only
Takes
A
Half
An
Hour
To...
Нужно
Всего
Полчаса,
Чтобы...
Do
Something
That
You
Can't
Undo
Сделай
что-то,
что
ты
не
можешь
исправить.
It
Could
Change
Your
World
Это
Может
Изменить
Твой
Мир.
(That's
What
I
Keep
Telling
Myself
Yeah!)
(Это
то,
что
я
продолжаю
говорить
себе,
Да!)
In
The
Moment
It
Looks
Good
To
You...
В
Данный
Момент
Это
Выглядит
Хорошо
Для
Тебя...
But
You
Don't
Know
What
You're
About
To
Go
Through
Но
ты
не
знаешь,
через
что
тебе
придется
пройти.
It
Could
Change
Your
World
Это
Может
Изменить
Твой
Мир.
(That's
What
I
Keep
Saying)
(Это
то,
что
я
продолжаю
говорить)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Williams Stokley M, Allen Jeffrey Stephen, Kinchen Ricky, Odell Homer R, Waddell Lawrence G
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.