Mint Condition - Nothing Left to Say - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mint Condition - Nothing Left to Say




The words so strong
Слова такие сильные
At least at the beginning
По крайней мере, в самом начале.
Who wouldve thought
Кто бы мог подумать
There'd ever be an ending
Когда-нибудь наступит конец.
We had it all
У нас было все.
But it's like we've run into a wall
Но мы словно наткнулись на стену.
Now we try to talk
Теперь мы попытаемся поговорить.
But just end up fighting
Но в конце концов просто драться
Try making up
Попробуй помириться
But there's just no denying
Но это невозможно отрицать.
Jus' ain't the same no more
Просто это уже не то же самое
What are we putting ourselves through all this for
Зачем мы заставляем себя пройти через все это?
You talk and hear me
Ты говоришь и слышишь меня.
But you can't communicate
Но ты не можешь общаться.
Cause you're not lis'ning
Потому что ты не лисишь.
Know these are two differnt things
Знай это две разные вещи
Now I see what it means to have been
Теперь я понимаю что значит быть
Blinded by the one you love so deeply
Ослепленный тем, кого ты так сильно любишь.
Cause,
Причина,
The very things that make me love you
Те самые вещи, которые заставляют меня любить тебя.
Are the things pushing me away (now)
Неужели все это отталкивает меня (сейчас)?
In tears we stand here
Мы стоим здесь в слезах.
With nothing left to say
Мне больше нечего сказать.
And all I could do for you
И все, что я мог сделать для тебя.
I should've done before (now)
Я должен был сделать это раньше (сейчас).
In tears we stand here
Мы стоим здесь в слезах.
There's nothing left to say
Больше нечего сказать.
You touch'd my heart
Ты тронул мое сердце.
And were so givin
И были так щедры
Spare it so free
Избавь его от этого так свободно
You threw me in it
Ты бросил меня в нее.
I fell so deep
Я упал так глубоко.
I could not see my life
Я не мог видеть свою жизнь.
Without you in it
Без тебя в нем.
Girl you gave me
Девочка, которую ты мне подарила.
Alot of attention
Много внимания
Somehow the feeling turned
Каким-то образом чувства изменились.
Into crazy possessive
В безумную собственницу
It was always there
Она всегда была здесь.
But I didn't look deeper
Но я не стал заглядывать глубже.
If I would've I'da seen the limits
Если бы я мог, я бы увидел границы дозволенного.
You talk and hear me
Ты говоришь и слышишь меня.
But you can't communicate
Но ты не можешь общаться.
Cause you're not lis'ning
Потому что ты не лисишь.
Know these are two differnt things
Знай это две разные вещи
Now I see what it means to have been
Теперь я понимаю что значит быть
Blinded by the one you love so deeply
Ослепленный тем, кого ты так сильно любишь.
I had my pride girl
У меня была гордость, девочка.
And you had your pain
И у тебя была боль.
So deep inside you
Так глубоко внутри тебя ...
Wanted to have your say
Хотел услышать твое мнение.
Irritated, frustrated and third baby
Раздраженный, разочарованный и третий ребенок
This is so confusing
Это так сбивает с толку
Girl I though this was the one thing for sure
Девочка я думал что это единственное что я знаю наверняка
The very things that make me love you
Те самые вещи, которые заставляют меня любить тебя.
Are the things pushing me away (now)
Неужели все это отталкивает меня (сейчас)?
In tears we stand here
Мы стоим здесь в слезах.
With nothing left to say
Мне больше нечего сказать.
And all I could do for you
И все, что я мог сделать для тебя.
I should've done before (now)
Я должен был сделать это раньше (сейчас).
In tears we stand here
Мы стоим здесь в слезах.
There's nothing left to say
Больше нечего сказать.
[ Bridge:]
[Переход:]
We should have our words
У нас должны быть свои слова.
To try and encourage
Чтобы попытаться и ободрить
Us to find a way
Мы должны найти способ
Cause there's nothing left to say
Потому что мне больше нечего сказать
The very things that make me love you
Те самые вещи, которые заставляют меня любить тебя.
Are the things pushing me away (now)
Неужели все это отталкивает меня (сейчас)?
In tears we stand here
Мы стоим здесь в слезах.
With nothing left to say
Мне больше нечего сказать.
And all I could do for you
И все, что я мог сделать для тебя.
I should've done before (now)
Я должен был сделать это раньше (сейчас).
In tears we stand here
Мы стоим здесь в слезах.
There's nothing left to say
Больше нечего сказать.





Writer(s): Williams Stokley M, Allen Jeffrey Stephen, Kinchen Ricky, Odell Homer R, Waddell Lawrence G


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.