Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1:
o6,
just
noticed
1:06,
gerade
bemerkt
It's
gotten
late...
or
is
it
early?
Es
ist
spät
geworden...
oder
ist
es
früh?
1:35,
start
to
realize
1:35,
fange
an
zu
realisieren
I'm
ruining
tomorrow
for
myself
Ich
ruiniere
mir
den
morgigen
Tag,
mein
Schatz
1:53,
I
agree
to
go
to
sleep
at
2
1:53,
ich
stimme
zu,
um
2 schlafen
zu
gehen
2:
o8,
sleep
can
wait
2:08,
Schlaf
kann
warten
I'm
seeing
everything
so
clear
Ich
sehe
alles
so
klar
Right
now
in
the
night
in
the
dark
Gerade
jetzt
in
der
Nacht,
in
der
Dunkelheit
My
side
of
the
world
is
sleeping
soundly
Meine
Seite
der
Welt
schläft
tief
und
fest
2:18,
in
between
dreams
2:18,
zwischen
den
Träumen
Though
my
eyes
are
still
wide
open
Obwohl
meine
Augen
noch
weit
offen
sind
2:24,
I
still
ignore
2:24,
ich
ignoriere
immer
noch
The
shade
of
black
beyond
my
window
panes
Den
Schatten
des
Schwarz
jenseits
meiner
Fensterscheiben
2:49,
I
draw
the
line
but
the
time
rolls
on
2:49,
ich
ziehe
die
Grenze,
aber
die
Zeit
vergeht
3:
o2,
I
thought
I
knew
better
than
to
do
this
to
myself
3:02,
ich
dachte,
ich
wüsste
es
besser,
als
mir
das
anzutun,
Liebling
Right
now
in
the
night
in
the
dark
Gerade
jetzt
in
der
Nacht,
in
der
Dunkelheit
My
side
of
the
world
is
sleeping
soundly
Meine
Seite
der
Welt
schläft
tief
und
fest
Half
after
3,
the
sight
of
me
Halb
nach
3,
mein
Anblick
In
the
looking
glass,
unsightly
Im
Spiegel,
unansehnlich
Quarter
to
4,
and
what's
more
Viertel
vor
4,
und
was
noch
The
things
I
had
to
do
aren't
done
Die
Dinge,
die
ich
zu
tun
hatte,
sind
nicht
erledigt
5:15,
more
caffeine
cuz
soon
I
know
5:15,
mehr
Koffein,
denn
bald,
ich
weiß
Dawn
will
arrive,
Earth
come
alive
Wird
die
Morgendämmerung
kommen,
die
Erde
erwachen
Reality
will
steal
my
paradise
Die
Realität
wird
mein
Paradies
stehlen
That
I've
found
in
the
night
in
the
dark
Das
ich
in
der
Nacht,
in
der
Dunkelheit
gefunden
habe
While
my
side
of
the
world
is
sleeping
soundly
Während
meine
Seite
der
Welt
tief
und
fest
schläft
No
wonder
how
come
I
fight
to
disregard
Kein
Wunder,
dass
ich
darum
kämpfe,
es
zu
ignorieren
How
the
rest
of
my
world
is
asleep
Wie
der
Rest
meiner
Welt
schläft,
mein
Liebster.
Why
dream
away
the
time?
Warum
die
Zeit
verträumen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emily Bischoff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.