Mio - Lazy Day - traduction des paroles en allemand

Lazy Day - Miotraduction en allemand




Lazy Day
Fauler Tag
Took me four extra hours to open my eyes today
Ich habe heute vier Stunden länger gebraucht, um meine Augen zu öffnen
Why? Don't ask me why
Warum? Frag mich nicht warum
I dunno why, don't ask me why
Ich weiß es nicht, frag mich nicht warum
Didn't set an alarm, don't got any drive today
Habe keinen Wecker gestellt, habe heute keinen Antrieb
Why? Don't ask me why
Warum? Frag mich nicht warum
I dunno why, don't ask me why
Ich weiß es nicht, frag mich nicht warum
Bell rang and I ignored it
Der Wecker klingelte und ich habe ihn ignoriert
I won't come out to play
Ich werde nicht rauskommen zum Spielen
Not that I've got plans or a single thing to do today
Nicht, dass ich Pläne oder irgendetwas zu tun hätte heute
I'm just gonna lay here anyway
Ich werde einfach hier liegen bleiben
Why? Don't ask me why
Warum? Frag mich nicht warum
I dunno why... ain't no reason why
Ich weiß es nicht... es gibt keinen Grund
It's just a lazy, lazy day
Es ist einfach ein fauler, fauler Tag
Nothing to do or say
Nichts zu tun oder zu sagen
Don't need to brush my hair
Muss meine Haare nicht kämmen
Don't need to know what to wear
Muss nicht wissen, was ich anziehen soll
I won't be going out today
Ich werde heute nicht ausgehen
So don't suppose I'm about to say,
Also nehme ich an, ich werde nicht sagen,
"I will be right there, hang on," cuz today
"Ich bin gleich da, warte", denn heute
I don't care what's going on
Ist mir egal, was los ist
I want nothing to do today
Ich will heute mit nichts etwas zu tun haben
Can I even sit up or can I roll the other way?
Kann ich überhaupt aufsitzen oder mich auf die andere Seite rollen?
No, I don't know how, somebody show me
Nein, ich weiß nicht wie, zeig es mir, Liebling
Cuz whadda ya know
Denn, was weißt du
I forgot how to get outta bed today
Ich habe vergessen, wie man heute aus dem Bett kommt
Why? Don't ask me why
Warum? Frag mich nicht warum
I dunno why, don't ask me why
Ich weiß es nicht, frag mich nicht warum
I showed up late to the party
Ich bin zu spät zur Party gekommen
And I didn't really plan to stay
Und ich hatte nicht wirklich vor zu bleiben
They looked at me and said, "This ain't like you"
Sie sahen mich an und sagten: "Das bist nicht du"
Well, I shrugged and didn't say much either way
Nun, ich zuckte mit den Schultern und sagte nicht viel dazu
Why? Don't ask me why
Warum? Frag mich nicht warum
I dunno why, don't ask me why
Ich weiß es nicht, frag mich nicht warum
Sure, I'm gonna regret it
Sicher, ich werde es bereuen
Cuz I'm not always this way
Denn ich bin nicht immer so
I'll get my head on straight tomorrow and then explain
Ich werde morgen wieder klar denken und es dann erklären
Today was just a lazy day
Heute war einfach ein fauler Tag
Spin the world without me
Dreh die Welt ohne mich
Ain't so difficult without me
Ist nicht so schwer ohne mich
Leave me to myself for company
Lass mich mit mir selbst allein als Gesellschaft
It's just a lazy, lazy day
Es ist einfach ein fauler, fauler Tag
Nothing to do or say
Nichts zu tun oder zu sagen
Don't even need to move
Muss mich nicht einmal bewegen
Don't need to put on my shoes
Muss meine Schuhe nicht anziehen
I just be zonin' out today
Ich werde heute einfach abschalten
So don't you know not to doubt me when I say,
Also weißt du, dass du nicht an mir zweifeln sollst, wenn ich sage,
"Some other day, not now,"
"Ein anderes Mal, nicht jetzt,"
I must say my mind won't change about today
Ich muss sagen, meine Meinung wird sich heute nicht ändern
I'll be back up to par tomorrow
Morgen werde ich wieder fit sein
Forget it all, I'll find a way to escape
Vergiss alles, ich werde einen Weg finden, zu entkommen
Nothing to do or say
Nichts zu tun oder zu sagen





Writer(s): Emily Bischoff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.