Paroles et traduction Miosa - Tears dry on their own
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tears dry on their own
Слёзы высохнут сами
All
I
can
ever
be
to
you
Всё,
чем
я
могу
быть
для
тебя,
Is
a
darkness
that
we
know
Это
тьма,
которую
мы
знаем.
And
this
regret
I've
got
accustomed
to
И
это
сожаление,
к
которому
я
привыкла,
Once
it
was
so
right
Когда-то
всё
было
так
правильно,
When
we
were
at
our
height
Когда
мы
были
на
высоте,
Waiting
for
you
in
the
hotel
at
night
Ждала
тебя
ночью
в
отеле.
I
knew
I
hadn't
met
my
match
Я
знала,
что
не
встретила
равного,
But
every
moment
we
could
snatch
Но
каждый
миг,
что
мы
могли
урвать,
I
don't
know
why
I
got
so
attached
Не
знаю,
почему
я
так
привязалась.
It's
my
responsibility
Это
моя
ответственность,
And
you
don't
owe
nothing
to
me
И
ты
мне
ничем
не
обязан,
But
to
walk
away
I
have
no
capacity
Но
у
меня
нет
сил
уйти.
He
walks
away
Ты
уходишь,
The
sun
goes
down
Солнце
садится,
He
takes
the
day
but
I'm
grown
Ты
забираешь
день,
но
я
уже
взрослая.
And
in
your
way,
in
this
blue
shade
И
на
твоём
пути,
в
этой
голубой
тени,
My
tears
dry
on
their
own
Мои
слёзы
высохнут
сами.
I
don't
understand
Я
не
понимаю,
Why
do
I
stress
the
man
Зачем
я
переживаю
из-за
мужчины,
When
there's
so
many
bigger
things
at
hand
Когда
в
мире
столько
важных
вещей.
We
could
a
never
had
it
all
У
нас
не
могло
быть
всё
идеально,
We
had
to
hit
a
wall
Мы
должны
были
столкнуться
с
преградой,
So
this
is
inevitable
withdrawal
Так
что
это
неизбежный
отказ.
Even
if
I
stop
wanting
you
Даже
если
я
перестану
хотеть
тебя,
A
perspective
pushes
through
Мысль
пронзает
насквозь,
I'll
be
some
next
man's
other
woman
soon
Скоро
я
стану
другой
женщиной
для
кого-то.
I
can
not
play
myself
again
Я
не
могу
снова
обманывать
себя,
I
should
just
be
my
own
best
friend
Мне
нужно
быть
лучшим
другом
самой
себе,
Not
fuck
myself
in
the
head
with
stupid
men
Не
морочить
себе
голову
глупыми
мужиками.
He
walks
away
Ты
уходишь,
The
sun
goes
down
Солнце
садится,
He
takes
the
day
but
I'm
grown
Ты
забираешь
день,
но
я
уже
взрослая.
And
in
your
way,
in
this
blue
shade
И
на
твоём
пути,
в
этой
голубой
тени,
My
tears
dry
on
their
own
Мои
слёзы
высохнут
сами.
So
we
are
history
Мы
стали
прошлым,
Your
shadow
covers
me
Твоя
тень
накрывает
меня,
The
sky
above
ablaze
Небо
над
нами
пылает.
I
wish
I
could
say
no
regrets
Жаль,
что
я
не
могу
сказать,
что
ни
о
чём
не
жалею,
And
no
emotional
debts
Что
у
меня
нет
эмоциональных
долгов,
Cause
as
we
kiss
goodbye
the
sun
sets
Ведь
когда
мы
целуемся
на
прощание,
солнце
садится.
So
we
are
history
Мы
стали
прошлым,
The
shadow
covers
me
Тень
накрывает
меня,
The
sky
above
ablaze
that
only
lovers
see
Небо
над
нами
пылает
огнём,
который
видят
только
влюблённые.
He
walks
away
Ты
уходишь,
The
sun
goes
down
Солнце
садится,
He
takes
the
day
but
I'm
grown
Ты
забираешь
день,
но
я
уже
взрослая.
And
in
your
way,
ma
blue
shade
И
на
твоём
пути,
в
моей
голубой
тени,
My
tears
dry
on
their
own
Мои
слёзы
высохнут
сами.
He
walks
away
Ты
уходишь,
The
sun
goes
down
Солнце
садится,
He
takes
the
day
but
I'm
grown
Ты
забираешь
день,
но
я
уже
взрослая.
And
in
your
way,
my
deep
shade
И
на
твоём
пути,
в
моей
глубокой
тени,
My
tears
dry
on
their
own
Мои
слёзы
высохнут
сами.
He
walks
away
Ты
уходишь,
The
sun
goes
down
Солнце
садится,
He
takes
the
day
but
I'm
grown
Ты
забираешь
день,
но
я
уже
взрослая.
And
in
your
way,
my
deep
shade
И
на
твоём
пути,
в
моей
глубокой
тени,
My
tears
dry
on
their
own
Мои
слёзы
высохнут
сами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.