Paroles et traduction Miosa - Tears dry on their own
All
I
can
ever
be
to
you
Всем,
чем
я
когда-либо
смогу
быть
для
тебя
Is
a
darkness
that
we
know
Это
тьма,
которую
мы
знаем
And
this
regret
I've
got
accustomed
to
И
это
сожаление,
к
которому
я
привык
Once
it
was
so
right
Когда-то
это
было
так
правильно
When
we
were
at
our
height
Когда
мы
были
на
пике
своего
развития
Waiting
for
you
in
the
hotel
at
night
Жду
тебя
в
отеле
ночью
I
knew
I
hadn't
met
my
match
Я
знал,
что
не
встретил
себе
равных
But
every
moment
we
could
snatch
Но
каждое
мгновение,
которое
мы
могли
бы
урвать
I
don't
know
why
I
got
so
attached
Я
не
знаю,
почему
я
так
привязался
It's
my
responsibility
Это
моя
ответственность
And
you
don't
owe
nothing
to
me
И
ты
мне
ничего
не
должен
But
to
walk
away
I
have
no
capacity
Но
уйти
у
меня
нет
возможности
The
sun
goes
down
Солнце
садится
He
takes
the
day
but
I'm
grown
Он
отнимает
день,
но
я
уже
взрослая
And
in
your
way,
in
this
blue
shade
И
по-твоему,
в
этом
синем
оттенке
My
tears
dry
on
their
own
Мои
слезы
высыхают
сами
по
себе
I
don't
understand
Я
не
понимаю
Why
do
I
stress
the
man
Почему
я
подчеркиваю
этого
человека
When
there's
so
many
bigger
things
at
hand
Когда
под
рукой
так
много
более
важных
дел
We
could
a
never
had
it
all
У
нас
никогда
не
могло
быть
всего
этого
We
had
to
hit
a
wall
Нам
пришлось
упереться
в
стену
So
this
is
inevitable
withdrawal
Так
что
это
неизбежный
уход
Even
if
I
stop
wanting
you
Даже
если
я
перестану
хотеть
тебя
A
perspective
pushes
through
Перспектива
проталкивается
сквозь
I'll
be
some
next
man's
other
woman
soon
Скоро
я
стану
другой
женщиной
какого-нибудь
следующего
мужчины
I
can
not
play
myself
again
Я
не
могу
снова
играть
самого
себя
I
should
just
be
my
own
best
friend
Я
должен
просто
быть
сам
себе
лучшим
другом
Not
fuck
myself
in
the
head
with
stupid
men
Не
трахать
себя
в
голову
с
глупыми
мужчинами
The
sun
goes
down
Солнце
садится
He
takes
the
day
but
I'm
grown
Он
отнимает
день,
но
я
уже
взрослая
And
in
your
way,
in
this
blue
shade
И
по-твоему,
в
этом
синем
оттенке
My
tears
dry
on
their
own
Мои
слезы
высыхают
сами
по
себе
So
we
are
history
Итак,
мы
- история
Your
shadow
covers
me
Твоя
тень
накрывает
меня
The
sky
above
ablaze
Небо
над
головой
пылает
I
wish
I
could
say
no
regrets
Хотел
бы
я
сказать,
что
не
сожалею
And
no
emotional
debts
И
никаких
эмоциональных
долгов
Cause
as
we
kiss
goodbye
the
sun
sets
Потому
что,
когда
мы
целуемся
на
прощание,
солнце
садится
So
we
are
history
Итак,
мы
- история
The
shadow
covers
me
Тень
накрывает
меня
The
sky
above
ablaze
that
only
lovers
see
Небо
над
головой
пылает,
что
видят
только
влюбленные
The
sun
goes
down
Солнце
садится
He
takes
the
day
but
I'm
grown
Он
отнимает
день,
но
я
уже
взрослая
And
in
your
way,
ma
blue
shade
И
на
твоем
пути,
ма
синяя
тень
My
tears
dry
on
their
own
Мои
слезы
высыхают
сами
по
себе
The
sun
goes
down
Солнце
садится
He
takes
the
day
but
I'm
grown
Он
отнимает
день,
но
я
уже
взрослая
And
in
your
way,
my
deep
shade
И
на
твоем
пути,
моя
глубокая
тень
My
tears
dry
on
their
own
Мои
слезы
высыхают
сами
по
себе
The
sun
goes
down
Солнце
садится
He
takes
the
day
but
I'm
grown
Он
отнимает
день,
но
я
уже
взрослая
And
in
your
way,
my
deep
shade
И
на
твоем
пути,
моя
глубокая
тень
My
tears
dry
on
their
own
Мои
слезы
высыхают
сами
по
себе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.