Paroles et traduction Miossec - Ce qui nous atteint
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce qui nous atteint
What's Getting Us
On
ne
se
refait
pas,
We
don't
make
ourselves
over,
On
veut
toujours
ce
qu'on
a
pas.
We
always
want
what
we
don't
have.
On
veut
le
velours,
on
veut
la
soie,
We
want
velvet,
we
want
silk,
Être
moins
lourd
et
perdre
un
peu
de
poids.
To
be
less
heavy
and
lose
a
little
weight.
On
ne
se
refait
pas,
We
don't
make
ourselves
over,
On
veut
des
loisirs,
on
veut
de
la
joie
We
want
leisure,
we
want
joy
Un
bel
avenir,
ne
pas
prendre
froid,
A
beautiful
future,
not
to
catch
a
cold,
Ne
pas
trop
souffrir,
ne
pas
en
rester
là.
Not
to
suffer
too
much,
not
to
stay
there.
Ce
qui
nous
arrive,
What
happens
to
us,
Ne
dépend
plus
vraiment
de
moi
Doesn't
really
depend
on
me
anymore
Ce
qui
nous
atteint
What's
getting
us
Était
dans
l'air
depuis
des
mois
Has
been
in
the
air
for
months
Ce
qui
se
passe
What's
happening
C'est
que
l'histoire
bégaie
déjà.
History
is
already
stuttering.
Ce
qui
se
passe
What's
happening
C'est
qu'on
est
toujours
bel
et
bien
là.
That
we
are
still
here
and
well.
On
ne
se
plaît
pas
tant
que
ça
We
don't
like
ourselves
that
much
On
connait
ses
défauts,
on
sait
bien
c'qui
n'va
pas.
We
know
our
flaws,
we
know
what's
wrong.
Ce
qui
est
trop
haut,
ce
qui
n'sera
jamais
droit
What
is
too
high,
what
will
never
be
right
Ce
qui
n'est
pas
beau,
ce
qui
le
deviendra
What
is
not
beautiful,
what
will
become
so
Ce
qui
prendra
l'eau,
ce
qui
surnagera
What
will
take
on
water,
what
will
float
On
verra
bientôt
si
on
sait
marcher
au
pas.
We
will
soon
see
if
we
can
walk
in
step.
Ce
qui
nous
arrive,
What
happens
to
us,
Ne
dépend
plus
vraiment
de
moi
Doesn't
really
depend
on
me
anymore
Ce
qui
nous
atteint,
What's
getting
us,
Était
dans
l'air
depuis
des
mois
Has
been
in
the
air
for
months
Ce
qui
se
passe
What's
happening
C'est
que
l'histoire
bégaie
déjà.
History
is
already
stuttering.
Ce
qui
se
passe
What's
happening
C'est
qu'on
est
toujours
bel
et
bien
là.
That
we
are
still
here
and
well.
On
ne
se
refait
pas,
We
don't
make
ourselves
over,
On
est
effrayé
de
c'qui
arrivera.
We're
scared
of
what's
going
to
happen.
On
regarde
la
mer
monter
jusqu'à
où?
On
n'sait
pas.
We
watch
the
sea
rise
to
what
level?
We
don't
know.
On
est
quand
même
mouillé
car
on
vit
bel
et
bien
là.
We
are
still
wet
because
we
live
there.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miossec Christophe Jean, L'eleu De La Simone Albin Daniel Francois
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.