Paroles et traduction Miossec - Chanson du bon vieux temps
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chanson du bon vieux temps
Song of the Good Old Days
J'aimerais
tant
te
croire
morte
I'd
love
to
believe
you're
dead
Comme
dans
les
chansons
d'autrefois
Like
in
the
songs
of
old
Où
on
pouvait
en
quelque
sorte
Where
we
could,
in
a
way
Chanter
l'opium
la
marijuana
Sing
about
opium,
marijuana
Les
putes
derrière
la
porte
Whores
behind
the
door
Comme
le
faisait
Berthe
Sylva
Like
Berthe
Sylva
did
Les
femmes
qui
réconfortent
Women
who
comfort
C'est
sans
prix
ça
va
de
soi,
ça
va
de
soi
That's
priceless,
of
course,
of
course
J'aimerais
tant
te
croire
morte
I'd
love
to
believe
you're
dead
Comme
dans
les
chansons
d'autrefois
Like
in
the
songs
of
old
Où
on
chantait
l'absinthe
et
les
eaux
fortes
Where
they
sang
about
absinthe
and
spirits
Comme
le
clamait
si
bien
Damia
Like
Damia
sang
so
well
Les
jeunes
filles
qui
avortent
Young
girls
who
have
abortions
Les
faiseuses
d'anges,
leurs
points
de
croix
Angel
makers,
their
cross-stitches
Comme
on
ramasse
les
feuilles
mortes
Like
we
collect
dead
leaves
Il
n'y
avait
rien
de
mal
à
ça
There
was
nothing
wrong
with
that
C'était
mieux
avant
It
was
better
before
Beaucoup
plus
décadent
Much
more
decadent
Mais
nom
de
dieu
But
goddammit
Tout
fout
le
camp
Everything's
going
to
hell
Mais
nom
de
dieu
But
goddammit
Tout
fout
le
camp
Everything's
going
to
hell
Tout
fout
le
camp
Everything's
going
to
hell
J'aimerais
tant
te
croire
morte
I'd
love
to
believe
you're
dead
Comme
dans
les
chansons
d'autrefois
Like
in
the
songs
of
old
Où
on
faisait
du
porte
à
porte
Where
we
would
go
door-to-door
En
entonnant
les
exploits
des
malfrats
Singing
the
exploits
of
the
thugs
Qui
fracassaient
les
portes
Who
smashed
the
doors
Des
banques
et
des
commissariats
Of
banks
and
police
stations
Ils
n'y
allaient
pas
de
mains
mortes
They
didn't
go
about
it
lightly
Ces
courageux
hors-la
loi
Those
brave
outlaws
C'était
mieux
avant
It
was
better
before
On
jouait
pour
les
allemands
We
played
for
the
Germans
Mais
nom
de
dieu
But
goddammit
Tout
fout
le
camp
Everything's
going
to
hell
Mais
nom
de
dieu
But
goddammit
Tout
fout
le
camp
Everything's
going
to
hell
Tout
fout
le
camp
Everything's
going
to
hell
Tout
fout
le
camp
Everything's
going
to
hell
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miossec Christophe Jean, Buffet Sebastien Yves Roger Louis, Euverte David, Poli Thomas Pierre Georges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.