Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chanson pour un homme couvert de femmes
Lied für einen Mann, der von Frauen umgeben ist
Un
homme
couvert
de
femmes
Ein
Mann,
der
von
Frauen
umgeben
ist
Peut
parfois
prendre
froid
Kann
manchmal
frieren
Quand
il
perd
un
peu
de
sa
flamme
Wenn
er
ein
wenig
seiner
Flamme
verliert
Et
se
retrouve
à
l'aube
sans
rien
dans
les
bras
Und
sich
im
Morgengrauen
mit
leeren
Armen
wiederfindet
Et
ça
fait
mal
mal
Und
das
tut
weh,
weh
De
n'être
qu'un
vieux
mâle
Nur
ein
alter
Kerl
zu
sein
Et
ça
fait
mal
mal
mal
Und
das
tut
weh,
weh,
weh
De
courir
encore
après
des
râles
Immer
noch
nach
Stöhnen
zu
jagen
Un
homme
couvert
de
femmes
Ein
Mann,
der
von
Frauen
umgeben
ist
N'est
pas
vraiment
ce
que
l'on
croit
Ist
nicht
wirklich
das,
was
man
glaubt
Il
peut
avoir
des
états
d'âmes
Er
kann
Seelenzustände
haben
Et
parfois
même
des
maux
d'estomac
Und
manchmal
sogar
Magenschmerzen
Et
ça
fait
mal
mal
Und
das
tut
weh,
weh
De
n'être
qu'un
vieux
mâle
Nur
ein
alter
Kerl
zu
sein
Et
ça
fait
mal
mal
mal
Und
das
tut
weh,
weh,
weh
De
courir
encore
après
des
râles
Immer
noch
nach
Stöhnen
zu
jagen
Un
homme
couvert
de
femmes
Ein
Mann,
der
von
Frauen
umgeben
ist
Fait
comme
s'il
ne
travaillait
pas
Tut
so,
als
ob
er
nicht
arbeitet
Il
joue
aux
échecs
et
aux
dames
Er
spielt
Schach
und
Dame
Fait
comme
si
l'argent
n'importait
pas
Tut
so,
als
ob
Geld
keine
Rolle
spielt
Et
ça
fait
mal
mal
Und
das
tut
weh,
weh
De
n'être
qu'un
vieux
mâle
Nur
ein
alter
Kerl
zu
sein
Et
ça
fait
mal
mal
mal
Und
das
tut
weh,
weh,
weh
De
descendre
en
fond
de
cale
In
den
Laderaum
hinabzusteigen
Un
homme
couvert
de
femmes
Ein
Mann,
der
von
Frauen
umgeben
ist
Est
bien
plus
seul
que
l'on
ne
croit
Ist
viel
einsamer,
als
man
glaubt
Quand
il
part
le
soir
à
la
rame
Wenn
er
abends
losrudert
Il
ne
sait
pas
ce
qu'il
ramènera
Weiß
er
nicht,
was
er
zurückbringen
wird
Et
ça
fait
mal
mal
Und
das
tut
weh,
weh
De
n'être
qu'un
vieux
mâle
Nur
ein
alter
Kerl
zu
sein
Et
ça
fait
mal
mal
mal
Und
das
tut
weh,
weh,
weh
De
descendre
en
fond
de
cale
In
den
Laderaum
hinabzusteigen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christophe Miossec, Thomas Poli, Sébastien Buffet, Félicien Euverte, Thierry Duvigneau, Sebastien Buffet, Felicien Euverte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.