Paroles et traduction Miossec - Chanson protestataire
Une
chanson
protestataire
Песня
протеста
Qui
tend
le
poing
Кто
протягивает
кулак
Le
poing
en
l'air
Держать
кулак
в
воздухе
C'est
fatigant
pas
nécessaire
-это
утомительно,
в
этом
нет
необходимости
Et
pour
quoi
dire
pour
quoi
faire
И
для
чего
говорить,
для
чего
делать
Ya
pas
que
des
saints
chez
les
tibétains
У
тибетцев
есть
не
только
святые
Ya
pas
que
des
fachos
sous
les
drapeaux
Не
только
уроды
под
флагами
Ya
pas
que
des
poivrots
dans
les
bistrots
В
бистро
подают
не
только
перец
горошком
Une
chanson
protestataire
Песня
протеста
Encore
encore
des
paroles
en
l'air
Снова
и
снова
слова
витают
в
воздухе
Dire
qu'il
fait
trop
froid
en
hiver
Сказать,
что
зимой
слишком
холодно
Que
le
vin
blanc
c'est
pas
bon
pour
les
nerfs
Что
белое
вино
вредно
для
нервов
Ya
pas
que
des
saints
chez
les
tibétains
У
тибетцев
есть
не
только
святые
Ya
pas
que
des
fachos
sous
les
drapeaux
Не
только
уроды
под
флагами
Ya
pas
que
des
poivrots
dans
les
bistrots
В
бистро
подают
не
только
перец
горошком
Une
chanson
protestataire
Песня
протеста
Je
me
porte
volontaire
Я
добровольно
Mais
que
le
message
soit
bien
clair
Но
пусть
послание
будет
ясным
Il
tient
seulement
en
quatre
vers
Он
умещается
только
в
четырех
стихах
Ya
pas
que
des
dégonflés
à
la
CGT
В
ВКТ
есть
не
только
бездельники
Ya
pas
que
des
scélérats
dans
les
commissariats
В
полицейских
участках
есть
не
только
преступники
Ya
pas
que
des
SS
chez
les
CRS
Не
только
СС
есть
в
СС
Ya
pas
que
des
salauds
chez
les
cocos
Среди
кокосовых
орехов
есть
не
только
ублюдки
Ya
des
gens
que
j'aime
dans
le
VI
ème
Есть
люди,
которых
я
люблю
в
VI
веке,
Ya
des
enfants
qui
sont
emmerdants
есть
дети,
которые
вызывают
у
меня
отвращение
Ya
pas
que
du
bon
chez
les
bretons
У
бретонцев
есть
не
только
хорошее
Une
chanson
protestataire
Песня
протеста
Je
me
porte
volontaire
Я
добровольно
Mais
que
le
message
soit
bien
clair
Но
пусть
послание
будет
ясным
Il
tient
seulement
en
quatre
vers
Он
умещается
только
в
четырех
стихах
C'est
quoi
ce
putain
de
système
bancaire
de
merde
Что
это
за
гребаная
банковская
система,
черт
возьми
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miossec Christophe Jean, Buffet Sebastien Yves Roger Louis, Euverte David, Poli Thomas Pierre Georges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.