Paroles et traduction Miossec - Chanson qui laisse des traces
Chanson qui laisse des traces
Song that leaves its mark
On
ne
s'aime
pas
We
don't
love
each
other
Et
tu
sais
très
bien
pourquoi
And
you
know
very
well
why
Il
m'a
fallu
des
semaines
et
des
mois¨
It
took
me
weeks
and
months
Pour
te
dire
que
je
n'en
pouvais
plus
To
tell
you
that
I
couldn't
take
it
anymore
Depuis
si
longtemps
déjà
For
so
long
already
De
te
voir
tellement
au
dessus
To
see
you
so
far
above
Et
moi
tombé
si
bas
And
me
fallen
so
low
Qui
aurait
un
jour
cru
Who
would
have
ever
believed
Qu'on
puisse
en
arriver
là
That
we
could
end
up
here
Qui
aurait
un
jour
cru
Who
would
have
ever
believed
Que
je
puisse
trembler
That
I
could
tremble
Au
son
de
ta
voix
At
the
sound
of
your
voice
J'étais
devenu
I
had
become
Ce
que
je
n'imaginais
pas
What
I
never
imagined
Un
homme
complètement
perdu
A
completely
lost
man
Un
homme
aux
abois
A
desperate
man
Comme
le
temps
passe
How
time
passes
Et
comme
il
nous
abîme
And
how
it
destroys
us
Comme
il
nous
laisse
des
traces
How
it
leaves
us
with
traces
Des
cicatrices
With
scars
On
ne
s'aime
plus
We
don't
love
each
other
anymore
Et
tu
sais
très
bien
pourquoi
And
you
know
very
well
why
Aujourd'hui
je
me
retrouve
Today
I
find
myself
Dans
un
tel
état
In
such
a
state
Je
ne
sais
même
plus
I
don't
even
know
anymore
Comment
me
sortir
de
là
How
to
get
out
of
this
Qui
aurait
pu
croire
Who
could
have
believed
Que
je
puisse
subir
tout
ça
That
I
could
go
through
all
this
Tu
m'as
abattu
You
shot
me
down
Comme
ce
chêne
au
fond
du
bois
Like
that
oak
at
the
bottom
of
the
woods
Les
coups
pleuvaient
dru
The
blows
rained
down
hard
Et
les
mots
volaient
bas
And
the
words
flew
low
Qui
aurait
pu
Who
could
have
Entendre
un
jour
cette
histoire
là
Ever
heard
this
story
Les
hommes
battus
Men
are
battered
Ca
fait
quand
même
rire
It's
kind
of
funny
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miossec Christophe Jean, Buffet Sebastien Yves Roger Louis, Euverte David, Poli Thomas Pierre Georges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.