Miossec - Chanson qui laisse des traces - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miossec - Chanson qui laisse des traces




Chanson qui laisse des traces
Song that leaves its mark
On ne s'aime pas
We don't love each other
Et tu sais très bien pourquoi
And you know very well why
Il m'a fallu des semaines et des mois¨
It took me weeks and months
Pour te dire que je n'en pouvais plus
To tell you that I couldn't take it anymore
Depuis si longtemps déjà
For so long already
De te voir tellement au dessus
To see you so far above
Et moi tombé si bas
And me fallen so low
Qui aurait un jour cru
Who would have ever believed
Qu'on puisse en arriver
That we could end up here
Qui aurait un jour cru
Who would have ever believed
Que je puisse trembler
That I could tremble
Au son de ta voix
At the sound of your voice
J'étais devenu
I had become
Ce que je n'imaginais pas
What I never imagined
Un homme complètement perdu
A completely lost man
Un homme aux abois
A desperate man
Comme le temps passe
How time passes
Et comme il nous abîme
And how it destroys us
Comme il nous laisse des traces
How it leaves us with traces
Des cicatrices
With scars
On ne s'aime plus
We don't love each other anymore
Et tu sais très bien pourquoi
And you know very well why
Aujourd'hui je me retrouve
Today I find myself
Dans un tel état
In such a state
Je ne sais même plus
I don't even know anymore
Comment me sortir de
How to get out of this
Qui aurait pu croire
Who could have believed
Que je puisse subir tout ça
That I could go through all this
Tu m'as abattu
You shot me down
Comme ce chêne au fond du bois
Like that oak at the bottom of the woods
Les coups pleuvaient dru
The blows rained down hard
Et les mots volaient bas
And the words flew low
Qui aurait pu
Who could have
Entendre un jour cette histoire
Ever heard this story
Les hommes battus
Men are battered
Ca fait quand même rire
It's kind of funny
N'est-ce pas
Isn't it





Writer(s): Miossec Christophe Jean, Buffet Sebastien Yves Roger Louis, Euverte David, Poli Thomas Pierre Georges


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.