Miossec - Chanson sympathique - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miossec - Chanson sympathique




Chanson sympathique
Хорошая песня
Ce n'est pas parce que tu perds
Это не потому, что ты проигрываешь,
Que tu gagneras un jour
Что ты когда-нибудь победишь.
Ce n'est pas parce que tu te sens seul
Это не потому, что ты чувствуешь себя одинокой,
Qu'on a besoin de voir ta gueule
Что нам нужно видеть твою кислую мордашку.
Ce n'est pas parce que tu pleures
Это не потому, что ты плачешь,
Qu'on va écouter tes petits malheurs
Что мы будем слушать твои мелкие невзгоды.
Ce n'est pas parce que t'as rien à dire
Это не потому, что тебе нечего сказать,
Qu'il faut tenter de l'écrire
Что нужно пытаться это написать.
Avoir un bon copain
Иметь хорошего друга
Il n'y a rien de plus chouette au monde
Нет ничего прекраснее в мире.
Avoir un bon copain
Иметь хорошего друга
Il n'y a rien de plus chouette au monde
Нет ничего прекраснее в мире.
Ce n'est pas parce que t'as touché le fond
Это не потому, что ты достигла дна,
Que tu grimperas au plafond
Что ты взберешься до потолка.
Ce n'est pas parce tu ressembles à rien
Это не потому, что ты ни на что не похожа,
Que ça fait de toi quelqu'un de bien
Что это делает тебя хорошим человеком.
Ce n'est pas parce que tu te sens vieux
Это не потому, что ты чувствуешь себя старой,
Que tes conseils deviennent précieux
Что твои советы становятся ценными.
Ce n'est pas parce que t'es parano
Это не потому, что ты параноичка,
Que personne ne veut ta peau
Что никто не хочет твоей смерти.
Avoir un bon copain
Иметь хорошего друга
Il n'y a rien de plus chouette au monde
Нет ничего прекраснее в мире.
Avoir un bon copain
Иметь хорошего друга
Il n'y a rien de plus chouette au monde
Нет ничего прекраснее в мире.





Writer(s): Christophe Miossec, Thomas Poli, Sébastien Buffet, Félicien Euverte, Sebastien Buffet, Felicien Euverte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.