Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Des môments de plaisir
Momente des Vergnügens
Oh
tu
sais,
j'ai
parfois
l'impression
Oh
weißt
du,
ich
habe
manchmal
den
Eindruck
De
gâcher
ma
vie,
avec
des
nuits
comme
celle
là
Mein
Leben
zu
verschwenden,
mit
Nächten
wie
dieser
Où
tout
ce
qui
se
dit,
jamais
ne
se
fera
Wo
alles,
was
gesagt
wird,
niemals
getan
wird
Dis
moi
si
t'es
mon
ami,
ce
que
je
fous
encore
là
Sag
mir,
wenn
du
meine
Freundin
bist,
was
ich
hier
noch
mache
Et
même
si
demain
mon
haleine
me
trahit
Und
auch
wenn
mich
morgen
mein
Atem
verrät
Mes
yeux
ne
mentiront
pas
Meine
Augen
werden
nicht
lügen
Quand
je
rejoindrais
ma
famille
dans
cette
état
Wenn
ich
in
diesem
Zustand
zu
meiner
Familie
zurückkehre
Je
sais
bien
qu'on
a
qu'une
vie
Ich
weiß
genau,
dass
man
nur
ein
Leben
hat
Et
que
la
nuit
compte
double
trois
fois
Und
dass
die
Nacht
doppelt
und
dreifach
zählt
On
n'a
tellement
appris
qu'on
ne
connaît
plus
que
ça
Wir
haben
so
viel
gelernt,
dass
wir
nur
noch
das
kennen
Mais
qu'est
ce
qui
nous
manque
Aber
was
fehlt
uns
Qu'est
ce
qui
nous
manque
dis-le
moi
Was
fehlt
uns,
sag
es
mir
Mais
qu'est
ce
qu'on
cherche
Aber
was
suchen
wir
Qu'est
ce
qu'on
cherche
dans
ces
moments
là
Was
suchen
wir
in
solchen
Momenten
Mais
qu'est
ce
qui
nous
manque
Aber
was
fehlt
uns
Qu'est
ce
qui
nous
manque
dis-le
moi
Was
fehlt
uns,
sag
es
mir
Mais
qu'est
ce
qu'on
cherche
Aber
was
suchen
wir
Qu'est
ce
qu'on
cherche
dans
ces
moments
là
Was
suchen
wir
in
solchen
Momenten
Oh
tu
sais,
j'ai
l'impression
Oh
weißt
du,
ich
habe
den
Eindruck
De
gâcher
ma
vie
avec
des
nuits
comme
celle
là
Mein
Leben
zu
verschwenden
mit
Nächten
wie
dieser
A
attendre
une
fille
qui
ne
veut
plus
ce
qu'elle
a
Auf
ein
Mädchen
zu
warten,
das
nicht
mehr
will,
was
es
hat
Un
homme,
une
voiture,
une
famille,
etc,
etc
...
Einen
Mann,
ein
Auto,
eine
Familie,
etc.,
etc.
...
Des
moments
de
plaisir
Momente
des
Vergnügens
Des
moments
de
plaisir
Momente
des
Vergnügens
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillaume Jouan, Christophe Jean Miossec
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.