Miossec - Désolé pour la poussière - traduction des paroles en allemand

Désolé pour la poussière - Miossectraduction en allemand




Désolé pour la poussière
Entschuldige den Staub
Tout ce qu'on aurait se dire
All das, was wir uns hätten sagen sollen
Tout ce qu'on a cru bien faire
All das, was wir glaubten, gut zu machen
Tout ce qu'on aurait maudire
All das, was wir hätten verfluchen sollen
Tout ce qui devait rester derrière
All das, was zurückbleiben sollte
Tout ce qu'on n'a pas vu venir
All das, was wir nicht haben kommen sehen
Tout ce qu'on a laissé faire
All das, was wir haben geschehen lassen
Tout ce qui aurait nous endurcir
All das, was uns hätte härten sollen
Tout ce que nous ont appris nos pères
All das, was uns unsere Väter gelehrt haben
Tout ce qui ne devait pas se trahir
All das, was nicht verraten werden durfte
Tout ce qui n'était pas dans nos manières
All das, was nicht unsere Art war
Tout ce qui aurait nous assouvir
All das, was uns hätte befriedigen sollen
Quand on a fait le nécessaire
Als wir das Nötige getan haben
Tout ce qu'on aurait saisir
All das, was wir hätten ergreifen sollen
Tout ce qui flottait dans l'air
All das, was in der Luft schwebte
Tout ce qui aurait nous attendrir
All das, was uns hätte rühren sollen
Tout ce que nous ont appris nos mères
All das, was uns unsere Mütter gelehrt haben
Tout ce qui aurait surgir
All das, was hätte auftauchen sollen
Mais qui est resté sous terre
Aber unter der Erde geblieben ist
Tout ce qui nous faisait plaisir
All das, was uns Freude machte
Tout ce qui relevait de la chair
All das, was fleischlich war
Tout ce qui était de l'ordre du désir
All das, was Begehren war
Mais qui est tombé en poussière
Aber zu Staub zerfallen ist
Tout ce qui peut advenir
All das, was geschehen kann
Quand on ne fait plus de prières
Wenn man keine Gebete mehr spricht
Tous les matins l'on veut vomir
All die Morgen, an denen man sich übergeben will
Tout ce qui nous rendait si fiers
All das, was uns so stolz machte
Tout ce qui devait nous faire rire
All das, was uns zum Lachen bringen sollte
Et qui nous fait tomber par terre
Und uns zu Boden wirft
Tout ce qu'on veut maudire
All das, was man verfluchen will
Tout ce pourquoi on jette des pierres
All das, wofür man Steine wirft
Tous les regards qui veulent salir
All die Blicke, die beschmutzen wollen
Qui vous rejettent à la mer
Die einen ins Meer zurückwerfen
Tout ce qu'on aurait se dire
All das, was wir uns hätten sagen sollen
Tout ce qu'on a cru bien faire
All das, was wir glaubten, gut zu machen
Tout ce qu'on aurait maudire
All das, was wir hätten verfluchen sollen
Tout ce qui devait rester derrière
All das, was zurückbleiben sollte
Tout ce qu'on n'a pas vu venir
All das, was wir nicht haben kommen sehen
Tout ce qu'on a laissé faire
All das, was wir haben geschehen lassen
Tout ce qui aurait nous endurcir
All das, was uns hätte härten sollen
Tout ce que nous ont appris nos pères
All das, was uns unsere Väter gelehrt haben
Désolé Pour La Poussière
Entschuldige den Staub
Désolé Pour La Poussière
Entschuldige den Staub
Désolé Pour La Poussière
Entschuldige den Staub





Writer(s): Christophe Miossec


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.