Paroles et traduction Miossec - Haïs-moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haïs-moi
Haïs-moi
Ненавидь
меня,
ненавидь
меня,
Car
je
ne
suis
plus
que
l'ombre
de
l'homme
qui
comptait
tellement
pour
toi
Ведь
я
лишь
тень
того,
кто
был
тебе
так
дорог.
Haïs-moi
Haïs-moi
Ненавидь
меня,
ненавидь
меня,
Avant
de
tomber
sur
n'importe
qui
Пока
ты
не
нашла
кого
попало,
Avant
de
faire
n'importe
quoi
Пока
не
натворила
глупостей.
Haïs-moi
Haïs-moi
Ненавидь
меня,
ненавидь
меня,
De
te
jurer
à
genoux
que
jamais
ça
ne
se
reproduira
За
то,
что
я
клянусь
тебе
на
коленях,
что
такого
больше
не
повторится.
Haïs-moi
Haïs-moi
Ненавидь
меня,
ненавидь
меня,
Même
si
ce
n'est
pas
la
première
fois
Даже
если
это
не
в
первый
раз.
Aime-moi
aime-moi
Люби
меня,
люби
меня,
Car
l'amour
et
la
haine
ne
font
qu'une
parfois
Ведь
любовь
и
ненависть
– две
стороны
одной
медали.
Aime-moi
aime-moi
Люби
меня,
люби
меня,
Car
l'amour
et
la
haine
c'est
notre
histoire
depuis
longtemps
déjà
Ведь
любовь
и
ненависть
– наша
история,
длящаяся
уже
так
долго.
Haïs-moi
Haïs-moi
Ненавидь
меня,
ненавидь
меня,
Car
cette
chanson
là
elle
n'est
faite
rien
que
pour
toi
Ведь
эта
песня
написана
только
для
тебя
одной.
Haïs-moi
Haïs-moi
Ненавидь
меня,
ненавидь
меня,
Avant
que
la
foudre
et
le
choléra
ne
s'abattent
sur
toi
Пока
гром
и
молния
не
обрушились
на
тебя.
Haïs-moi
Haïs-moi
Ненавидь
меня,
ненавидь
меня,
De
t'avoir
négligée
tous
ces
derniers
mois
За
то,
что
я
пренебрегал
тобой
все
эти
месяцы.
Haïs-moi
Haïs-moi
Ненавидь
меня,
ненавидь
меня,
Je
t'en
supplie
ce
n'est
que
comme
ça
que
la
flamme
reviendra
Умоляю,
только
так
пламя
вспыхнет
вновь.
Aime-moi
aime-moi
Люби
меня,
люби
меня,
Car
l'amour
et
la
haine
ne
font
qu'une
parfois
Ведь
любовь
и
ненависть
– две
стороны
одной
медали.
Aime-moi
aime-moi
Люби
меня,
люби
меня,
Car
l'amour
et
la
haine
sont
comme
chats
et
chiennes
Ведь
любовь
и
ненависть
– как
кошка
с
собакой.
Aime-moi
aime-moi
Люби
меня,
люби
меня,
Car
l'amour
et
la
haine
peuvent
se
prendre
dans
leurs
bras
Ведь
любовь
и
ненависть
могут
обнять
друг
друга.
Aime-moi
aime-moi
Люби
меня,
люби
меня,
Car
l'amour
et
la
haine
c'est
notre
histoire
depuis
longtemps
déjà
Ведь
любовь
и
ненависть
– наша
история,
длящаяся
уже
так
долго.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yann Tiersen, Christophe Jean Miossec
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.