Paroles et traduction Miossec - Julia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Est-ce
que
si
un
jour
tu
me
reprends
Is
it
if
one
day
you'll
take
me
back
again
Tu
seras
fière
de
moi
ma
belle
enfant
You'll
be
proud
of
me,
my
dear
girl
J'aimerais
savoir
te
dire
comment
I
wish
I
could
tell
you
how
Tout
s'est
passé
si
vite
depuis
tout
ce
temps
Everything
has
happened
so
fast
since
all
this
time
J'ai
aujourd'hui
besoin
d'un
peu
d'air
Today
I
need
a
little
air
Et
de
beaucoup
de
vent
And
a
lot
of
wind
Que
les
choses
soient
bien
claires
Let's
make
things
clear
Je
suis
là
pour
un
bout
de
temps
I
am
here
for
a
while
Un
sacré
bout
de
temps
A
long
while
Moi
je
voulais
tout
simplement
te
plaire
I
wanted
to
simply
please
you
Et
ne
pas
finir
en
sang
And
not
end
up
in
blood
Que
les
choses
soient
bien
claires
Let's
make
things
clear
J'ai
enlevé
tous
mes
pansements
I
have
taken
off
all
my
bandages
Tu
sais
depuis
avant-hier
You
see,
since
two
days
ago
Je
lis
l'Ancien
Testament
I've
been
reading
the
Old
Testament
Et
je
crois
que
ça
va
me
prendre
And
I
think
it's
going
to
take
me
Un
sacré
bout
de
temps
A
long
while
Julia
Julia
ne
me
juge
plus
ne
me
juge
pas
Julia
Julia
don't
judge
me
anymore
Tous
mes
amis
sont
aux
abonnés
absents
All
my
friends
are
out
of
reach
Et
quelque
part
je
les
comprends
And
somewhere
I
understand
them
Je
te
remercie
pour
le
colis
d'hier
I
thank
you
for
yesterday's
package
Pour
le
savon
la
brosse
à
dents
For
the
soap
and
the
toothbrush
Tu
sais
j'essaie
pourtant
de
devenir
You
see
I'm
trying
to
become
L'homme
que
j'étais
avant
The
man
that
I
used
to
be
Mais
je
crois
que
ça
va
me
prendre
But
I
think
it's
going
to
take
me
Un
sacré
bout
de
temps
A
long
while
Julia
Julia
ne
me
juge
plus
ne
me
juge
pas
Julia
Julia
don't
judge
me
anymore
Julia
Julia
je
ne
ferai
plus
n'importe
quoi
Julia
Julia
I
won't
do
such
things
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christophe Jean Miossec
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.