Paroles et traduction Miossec - L'Assistant Parlementaire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Assistant Parlementaire
Парламентский помощник
Pour
l′instant
je
ne
fais
que
ce
qui
leur
plaît
Пока
я
делаю
только
то,
что
им
нравится,
Pour
l'instant
je
ne
fais
que
ce
que
bon
leur
semble
Пока
я
делаю
только
то,
что
им
вздумается.
Quand
on
est
nouveau
dans
le
métier
Когда
ты
новичок
в
этом
деле,
Mieux
vaut
pas
trop
qu′on
vous
entende
Лучше,
чтобы
тебя
не
слишком
слышали.
Pour
l'instant
le
meilleur
système
pour
avancer
Пока
что
лучший
способ
продвинуться
Est
celui
de
la
vipère
la
salamandre
Это
способ
гадюки,
саламандры,
Du
sang-froid
du
venin
des
morsures
bien
ficelées
Хладнокровие,
яд,
точно
рассчитанные
укусы,
Pour
chaque
jour
avoir
de
la
viande
froide
à
étendre
Чтобы
каждый
день
было
что
разложить
на
столе.
Pour
l'instant
à
genoux
j′ai
peut-être
l′air
niais
Пока
что
на
коленях
я,
возможно,
выгляжу
глупо,
Mais
debout
moi
pour
l'instant
je
tangue
Но
стоя,
дорогая,
я
пока
шатаюсь.
Il
me
faut
encore
connaître
les
ficelles
du
métier
Мне
еще
нужно
изучить
все
тонкости
ремесла,
De
quelle
façon
de
quelle
manière
on
égorge
on
étrangle
Как
именно,
каким
образом
перерезать
горло,
задушить
Tout
ce
qui
peut
sur
votre
route
se
trouver
Все,
что
может
встать
на
твоем
пути,
Et
qu′il
faut
supprimer
sans
que
la
main
ne
tremble
И
что
нужно
устранить,
не
дрогнув
рукой.
Pour
l'instant
je
ne
suis
peut-être
qu′un
laquais
Пока
что
я,
возможно,
всего
лишь
лакей,
Un
assistant
de
l'assemblée
un
valet
de
chambre
Помощник
в
собрании,
камердинер.
Pour
l′instant
je
taille
des
haies
Пока
я
подстригаю
кусты,
Pour
l'instant
j'arrondis
les
angles
Пока
я
сглаживаю
углы,
Pour
l′instant
je
courbe
l′échine
Пока
я
гну
спину,
Pour
l'instant
j′en
avale
ma
langue
Пока
я
проглатываю
свой
язык.
Pour
un
jour
planter
son
étendard
au
sommet
Чтобы
однажды
водрузить
свой
флаг
на
вершину,
Chaque
bastion
chaque
citadelle
est
bonne
à
prendre
Каждый
бастион,
каждая
цитадель
годятся
для
захвата.
Guérillas
guerres
d'usure
ou
de
tranchées
Партизанские
войны,
войны
на
истощение
или
позиционные,
Tous
les
moyens
sont
bons
pour
s′étendre
Все
средства
хороши,
чтобы
расширить
свои
владения.
Pour
se
les
faire
il
ne
faut
surtout
pas
rêver
Чтобы
получить
все
это,
не
стоит
мечтать,
Pour
se
les
faire
il
ne
faut
surtout
pas
être
tendre
Чтобы
получить
все
это,
не
стоит
быть
мягким.
Juste
quelques
petites
années
à
patienter
Всего
несколько
лет
нужно
потерпеть,
En
politique
il
faut
savoir
il
faut
savoir
attendre
В
политике
нужно
уметь,
нужно
уметь
ждать.
De
la
mairie
au
ministère
à
l'assemblée
От
мэрии
до
министерства,
до
собрания
—
C′est
un
boulot
de
longue
haleine
de
longue
attente
Это
работа
требующая
долгого
дыхания,
долгого
ожидания,
Pour
enfin
un
jour
au
beau
milieu
des
mondanités
Чтобы
наконец
однажды,
в
самом
центре
светской
жизни,
A
leurs
bonnes
femmes
faire
les
yeux
tendres
Строить
нежные
глазки
их
женам,
Et
de
leur
amour-propre
de
leur
vanité
И
их
самолюбие,
их
тщеславие
En
quelques
mots
en
faire
un
tas
de
cendres
Несколькими
словами
превратить
в
кучу
пепла.
Et
du
plus
lâche
du
plus
servile
du
plus
mauvais
И
из
самого
трусливого,
самого
услужливого,
самого
подлого
J'en
ferai
mon
assistant
et
peut-être
mon
gendre
Я
сделаю
своего
помощника,
а
может
быть,
и
зятя.
Pour
l'instant
je
taille
des
haies
Пока
я
подстригаю
кусты,
Pour
l′instant
j′arrondis
les
angles
Пока
я
сглаживаю
углы,
Pour
l'instant
je
courbe
l′échine
Пока
я
гну
спину,
Pour
l'instant
j′en
avale
ma
langue
Пока
я
проглатываю
свой
язык.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miossec Christophe Jean, Jouan Guillaume
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.