Miossec - L’imbécile - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miossec - L’imbécile




Le temps d'une chanson tout est possible
Время для песни все возможно
Ne te moque pas de moi ne te trompe pas de cible
Не смейся надо мной, не ошибись с целью
Si je te prends dans mes bras serait-il possible
Если бы я обнял тебя, было бы возможно
Que tu ne me refuses pas, ai-je demandé l'impossible
Чтобы ты не отказал мне, я попросил невозможного
Le temps d"une chanson on peut devenir inadmissible
Время одной песни может стать неприемлемым
Fracasser tous les lampions et en perdre l'équilibre
Разбить все фонарные столбы и потерять равновесие
Le temps d'une chanson on peut commettre l'irréversible
За время одной песни можно совершить необратимое
Se retrouver la tête en bas et barboter dans le sordide
Оказаться лицом вниз и плескаться в грязном
Le temps d'une chanson on peut devenir combustible
Время, потраченное на песню, может стать горючим
On peut même prendre feu pou devenir enfin crédible
Мы можем даже загореться, чтобы, наконец, стать правдоподобными
Le temps d'une chanson tout est possible
Время для песни все возможно
On peut finir les bras en croix, on peut même croire en l'invisible
Мы можем сложить руки крест-накрест, мы можем даже поверить в невидимое
C'est une chanson un peu fragile
Это немного хрупкая песня
Que j'ai écrite pour toi
Которую я написал для тебя
Ne l'abandonne pas
Не отказывайся
C'est trop facile
от этого, это слишком просто
C'est une chanson un peu débile
Это немного глупая песня,
Pleine de tralala
полная тралалы
Ne l'écrase pas
Не раздави это
Je ne ferai plus l'imbécile
Я больше не буду валять дурака
Le temps d'une chanson on peut demander l'impossible
Время песни, о котором мы можем просить невозможное
Je ne suis quand même pas rat serais-je devenu si nuisible
Я все-таки не крыса, стал бы я таким вредным
Un aimal qui ne sent pas don pas vraiment somestible
Аймал, который не пахнет даром, на самом деле не очень приятный
Qui traînait dans les bas fonds, tu sais tu m'es irrésistible
Кто болтался на дне, ты знаешь, ты неотразим для меня
Je ne ferai plus l'imbécile
Я больше не буду валять дурака





Writer(s): Christophe Jean Miossec, Jean-louis Maurice Pierot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.