Miossec - La ville blanche - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miossec - La ville blanche




La ville blanche
The White Town
La villa est blanche quand on la voit de la mer
The villa is white when you see it from the sea
Avec ses grues qui penchent sur la jetée, on descend des conteneurs
With its cranes leaning over the jetty, containers are unloaded
Demain c′est dimanche, demain c'est l′anniversaire
Tomorrow is Sunday, tomorrow is the anniversary
Dans cet endroit, c'est étrange
In this place, it's strange
Il se demande à quoi il joue et à quoi il sert
He wonders what he's playing at and what he's for
Il n'est fait que d′ici
He is made only of here
Il n′est fait que de
He is made only of there
Il est revenu dans sa ville
He has returned to his town
Il y a replongé ses bras
He has reimmersed his arms in it
Il ne se voyait pas si fragile
He didn't see himself as so fragile
Il se voyait plus fort que ça
He saw himself as stronger than that
C'était pas écrit dans l′évangile
It was not written in the gospel
Qu'il reviendrait un jour sur ses pas
That he would one day return to his footsteps
La villa est blanche comme une revanche
The villa is white like a revenge
Un dommage de cœur
A heartache
Demain c′est dimanche, la famille, le repas, le dessert
Tomorrow is Sunday, the family, the meal, the dessert
Et les questions qui dérangent, qui remuent le sang toute la terre
And the questions that disturb, that stir the blood of the whole earth
Comment leur dire que tout est encore à faire
How to tell them that everything is still to be done
Il n'est fait que d′ici
He is made only of here
Il n'est fait que de
He is made only of there
Il est revenu dans sa ville
He has returned to his town
Il y a replongé ses bras
He has reimmersed his arms in it
Il ne se voyait pas si fragile
He didn't see himself as so fragile
Il se voyait plus fort que ça
He saw himself as stronger than that
C'était pas écrit dans l′évangile
It was not written in the gospel
Que tu n′l'accompagnerais pas
That you wouldn't accompany him





Writer(s): Christophe Miossec, Laurent Bardainne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.