Paroles et traduction Miossec - Madame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
était
de
ces
femmes
qu'on
embrasse
sur
les
yeux
Она
была
из
тех
женщин,
которых
целуешь
в
глаза,
Dont
on
tombe
sous
le
charme
comme
on
tombe
sous
le
feu
В
чьи
чары
попадаешь,
как
под
обстрел,
Elle
était
de
ces
femmes
qui
ne
laissent
pas
les
hommes
silencieux
Она
была
из
тех
женщин,
что
не
оставляют
мужчин
безмолвными,
Dont
on
tombe
sous
la
mitraille
rien
qu'en
croisant
ses
yeux
От
одного
взгляда
которых
ты
сражен
наповал,
Elle
était
de
ces
femmes
qui
ne
semblent
pas
craindre
le
feu
Она
была
из
тех
женщин,
которые,
кажется,
не
боятся
огня,
Ni
le
bûcher
ni
les
flammes
tout
en
elle
vous
rendait
heureux
Ни
костра,
ни
пламени
— всё
в
ней
делало
тебя
счастливым.
Elle
était
de
ces
femmes
qu'on
prie
pour
qu'elle
vous
remarque
un
peu
Она
была
из
тех
женщин,
о
чьем
внимании
молишь,
On
plongerait
dans
ses
flammes
pour
seulement
effleurer
ses
yeux
Готов
был
прыгнуть
в
пламя,
лишь
бы
коснуться
ее
глаз,
Elle
était
de
ces
femmes
dont
un
sourire
vous
rend
heureux
Она
была
из
тех
женщин,
чья
улыбка
дарит
счастье,
Pour
elle
j'aurais
maudit
mon
âme,
pour
elle
j'aurais
maudit
le
bon
dieu
Ради
нее
я
бы
проклял
свою
душу,
ради
нее
я
бы
проклял
Бога,
Elle
était
de
ces
femmes
dont
on
aimerait
laver
les
cheveux
Она
была
из
тех
женщин,
чьи
волосы
хочется
мыть,
Dont
on
aimerait
embrasser
l'âme
c'est
le
plus
grand
de
mes
vux
Чью
душу
хочется
целовать
— это
мое
самое
большое
желание.
J'ai
rien
dit
devant
cette
femme
même
pas
"Au
fait
est-ce
qu'il
pleut?"
Я
не
сказал
ни
слова
перед
этой
женщиной,
даже
не
спросил:
"Идет
ли
дождь?",
Et
l'enfant
que
vous
êtes
encore
Madame
me
met
les
larmes
aux
yeux
И
ребенок,
которым
вы
все
еще
являетесь,
мадам,
вызывает
у
меня
слезы
на
глазах,
Elle
était
de
ces
femmes
qui
n'ont
pas
le
regard
bleu
Она
была
из
тех
женщин,
у
которых
не
голубые
глаза,
Dont
les
yeux
ont
versé
trop
de
larmes
pour
croire
encore
aux
cieux
В
чьих
глазах
пролилось
слишком
много
слез,
чтобы
еще
верить
в
небеса.
J'ai
rien
dit
devant
cette
femme
même
pas
"Au
fait
est-ce
qu'il
pleut?"
Я
не
сказал
ни
слова
перед
этой
женщиной,
даже
не
спросил:
"Идет
ли
дождь?",
Et
l'enfant
que
vous
êtes
encore
Madame
me
met
les
larmes
aux
yeux
И
ребенок,
которым
вы
все
еще
являетесь,
мадам,
вызывает
у
меня
слезы
на
глазах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christophe Jean Miossec, Pierre Bondu
Album
Brûle
date de sortie
04-02-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.