Miossec - Merci pour la joie - traduction des paroles en allemand

Merci pour la joie - Miossectraduction en allemand




Merci pour la joie
Danke für die Freude
Tu connais mieux que moi les orages mon amour
Du kennst die Stürme besser als ich, meine Liebe
Qui t'ont fait si souvent trembler
Die dich so oft haben zittern lassen
Tu en sais davantage que moi mon amour
Du weißt mehr darüber als ich, meine Liebe
Sur les mirages qui vous font tellement espérer
Über die Luftschlösser, die dich so sehr hoffen lassen
Tu aspires mieux que moi au grand large mon amour
Du sehnst dich mehr nach der Weite als ich, meine Liebe
Mais y'a toujours un caniveau devant les baies vitrées
Aber da ist immer eine Gosse vor den Panoramafenstern
Alors maintenant sois sage mon amour
Also sei jetzt brav, meine Liebe
Et va-t-en s'il-te-plaît
Und geh bitte weg
Tu en sais davantage que moi mon amour
Du weißt mehr darüber als ich, meine Liebe
Sur tout le mal que je t'ai fait
Über all das Leid, das ich dir angetan habe
Tu connais mieux que moi les hommes mon amour
Du kennst die Männer besser als ich, meine Liebe
Qui vous manquent tellement de respect
Die dich so wenig respektieren
Merci pour la faim, merci pour la soif
Danke für den Hunger, danke für den Durst
Merci pour les nerfs, Merci pour la joie
Danke für die Nerven, Danke für die Freude
Merci mais je te perds
Danke, aber ich verliere dich
Comme un con c'est bien moi
Wie ein Idiot, das bin ganz ich
Tu en as vu trop de carnages mon amour
Du hast zu viele Gemetzel gesehen, meine Liebe
La poudre, le sang, le gibier
Das Pulver, das Blut, das Wild
Alors maintenant dégage mon amour
Also hau jetzt ab, meine Liebe
Va-t-en s'il-te-plaît
Geh bitte weg
Merci pour la faim, merci pour la soif
Danke für den Hunger, danke für den Durst
Merci pour les nerfs, Merci pour la joie
Danke für die Nerven, Danke für die Freude
Merci mais je te perds
Danke, aber ich verliere dich
Comme un con c'est bien moi
Wie ein Idiot, das bin ganz ich
Merci pour la faim, merci pour la soif
Danke für den Hunger, danke für den Durst
Merci pour les nerfs, Merci pour la joie
Danke für die Nerven, Danke für die Freude
Merci mais je te perds
Danke, aber ich verliere dich





Writer(s): Guillaume Jouan, Christophe Jean Miossec


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.