Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non, non, non, non (Je ne suis plus saoûl)
Nein, nein, nein, nein (Ich bin nicht mehr betrunken)
Je
vous
téléphone
encore,
ivre
mort
au
matin
Ich
rufe
dich
noch
an,
sturzbetrunken
am
Morgen
Car
aujourd'hui
c'est
la
Saint-Valentin
Denn
heute
ist
Valentinstag
Et
je
me
remémore
notre
nuit
très
bien
Und
ich
erinnere
mich
an
unsere
wunderbare
Nacht
Comme
un
crabe
déjà
mort
Wie
eine
bereits
tote
Krabbe
Tu
t'ouvrais
entre
mes
mains
Öffnetest
du
dich
in
meinen
Händen
Ceci
est
mon
vœu,
ceci
est
ma
prière
Dies
ist
mein
Wunsch,
dies
ist
mein
Gebet
Je
te
la
fais
les
deux
genoux
à
terre
Ich
richte
es
an
dich,
auf
Knien
Non,
non,
non,
non,
non
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Non,
non,
non,
non,
non
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Je
ne
suis
plus
saoul
Ich
bin
nicht
mehr
betrunken
Un
peu
à
bout,
c'est
rien
Ein
bisschen
am
Ende,
das
ist
nichts
Moi
je
crois
en
toi
Ich,
ich
glaube
an
dich
Allô,
oui
c'est
moi
encore,
écoute-moi
bien
Hallo,
ja,
ich
bin's
nochmal,
hör
mir
gut
zu
Moi
la
nuit
quand
je
m'endors
Ich,
nachts,
wenn
ich
einschlafe
Je
t'imagine
très
bien
Stelle
ich
mir
dich
sehr
gut
vor
Perdue
sous
d'autres
corps
Verloren
unter
anderen
Körpern
Me
réclamant
en
vain
Mich
vergeblich
rufend
Bouffée
par
les
remords
de
la
Saint-Valentin
Aufgefressen
von
den
Gewissensbissen
des
Valentinstags
Ceci
est
mon
voeu,
ceci
est
ma
prière
Dies
ist
mein
Wunsch,
dies
ist
mein
Gebet
Je
te
la
fais
les
deux
genoux
à
terre
Ich
richte
es
an
dich,
auf
Knien
Non,
non,
non,
non,
non
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Non,
non,
non,
non,
non
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Je
ne
suis
plus
saoul
Ich
bin
nicht
mehr
betrunken
Un
peu
à
bout,
c'est
rien
Ein
bisschen
am
Ende,
das
ist
nichts
Moi
je
crois
en
toi
Ich,
ich
glaube
an
dich
Mais
ne
raccroche
pas
encore,
écoute-moi
bien
Aber
leg
noch
nicht
auf,
hör
mir
gut
zu
Moi
je
voudrais
qu'une
fois
encore
Ich,
ich
möchte,
dass
noch
einmal
Tu
me
prennes
pour
quelqu'un
Du
mich
ernst
nimmst
Et
que
tes
yeux
brillent
si
fort
Und
dass
deine
Augen
so
stark
leuchten
Comme
moi
quand
je
suis
plein
Wie
meine,
wenn
ich
betrunken
bin
Bouffé
par
les
remords
de
la
Saint-Valentin
Aufgefressen
von
den
Gewissensbissen
des
Valentinstags
Ceci
est
mon
vœu,
ceci
est
ma
prière
Dies
ist
mein
Wunsch,
dies
ist
mein
Gebet
Je
te
la
fais
les
deux
genoux
à
terre
Ich
richte
es
an
dich,
auf
Knien
Non,
non,
non,
non,
non
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Non,
non,
non,
non,
non
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Je
ne
suis
plus
saoul
Ich
bin
nicht
mehr
betrunken
Un
peu
à
bout,
c'est
rien
Ein
bisschen
am
Ende,
das
ist
nichts
Moi
je
crois
en
toi
Ich,
ich
glaube
an
dich
Non,
non,
non,
non,
non
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Non,
non,
non,
non,
non
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Je
ne
suis
plus
saoul
Ich
bin
nicht
mehr
betrunken
Un
peu
à
bout,
c'est
rien
Ein
bisschen
am
Ende,
das
ist
nichts
Moi
je
veux
que
toi
Ich,
ich
will
nur
dich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christophe Jean Miossec
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.