Miossec - Pourquoi ? Parce que ! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miossec - Pourquoi ? Parce que !




Pourquoi ? Parce que !
Why? Because!
Pourquoi les chansons parlent-elles toujours d'amour
Why do songs always talk about love
C'est un sujet inabordable
It's an unapproachable subject
Pourquoi se toucher rend-t-il sourd? A-t-on des preuves irréfutables?
Why does touching make you deaf? Do we have irrefutable proof?
Pourquoi faire les courses au Carrefour me rend l'humanité infréquentable
Why does shopping at Carrefour make me appear unsociable
Pourquoi les fruits tombent-ils toujours quand on ne secoue pas l'arbre
Why do fruits always fall when we don't shake the tree
Pourquoi ceux qui t'ont déjà fait l'amour
Why do the ones who have already made love to you
Ne me paraissent pas si désirables?
Not seem so desirable to me?
Pourquoi suis-je devenu si lourd? Regarde je m'enfonce dans le sable
Why have I become so heavy? Look, I'm sinking into the sand
Comme on ne pose jamais les bonnes questions
Since we never ask the right questions
Pourquoi aurait-on un jour les bonnes réponses?
Why would we ever have the right answers?
Comme on ne pose jamais les bonnes questions
Since we never ask the right questions
Pourquoi aurait-on un jour les bonnes réponses?
Why would we ever have the right answers?
Pourquoi les chansons parlent-elles toujours d'amour?
Why do songs always talk about love?
C'est un sujet indécrottable.
It's an incorrigible subject.
Pourquoi n'as-tu jamais crié au secours quand tu étais encore fréquentable
Why did you never cry for help when you were still approachable
Pourquoi faut-il que je savoure? Tes larmes te rendent si désirable
Why do I have to savor it? Your tears make you so desirable
Comme on ne pose jamais les bonnes questions
Since we never ask the right questions
Pourquoi aurait-on un jour les bonnes réponses?
Why would we ever have the right answers?
Comme on ne pose jamais les bonnes questions
Since we never ask the right questions
Pourquoi aurait-on un jour les bonnes réponses?
Why would we ever have the right answers?
Pourquoi faut-il que tu coures après des hommes si vulnérables?
Why do you have to chase after such vulnerable men?
Pourquoi t'ai-je donc fait un jour la cour?
Why did I ever court you?
Mon sens de l'humour est lamentable.
My sense of humor is pitiful.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.