Miossec - Seul ce que j'ai perdu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miossec - Seul ce que j'ai perdu




Seul ce que j'ai perdu
Seul ce que j'ai perdu
Seul ce que j'ai perdu, m'appartient à jamais,
Only what I've lost, belongs to me forever,
Tu aurais peut etre du savoir
You should’ve maybe known
Que c'etait vrai ...
That it was true ...
Que les minutes et les secondes,
That the minutes and seconds,
Passées entre mes bras,
Spent in my arms,
Tu ne pourras jamais
You'll never be able
Me les voler,
To steal them from me,
Qu'elles resteront gravées dans ma memoire,
That they'll remain etched in my memory,
Comme on s'accroche au comptoir.
Like we cling to the counter.
Est c' que l'on devient un peu trop fou,
Is it that we become a little too crazy,
Quand on n's'accroche plus trop a rien
When we don't hold on to anything anymore?
Est ce que ca vous fait un bien fou
Does it feel so good
De faire du vélo sans les mains
To ride a bike without hands?
Est ce qu'il faut se sentir a bout
Do we have to feel exhausted
Pour se sentir enfin si bien
To finally feel so good?
Seul ce que j'ai perdu, m'appartient à jamais,
Only what I've lost, belongs to me forever,
On efface pas ce qu'on a adoré,
We don't erase what we adored,
L'image reste toujours collée au mur,
The image always remains stuck to the wall,
Même si le mur s'est effondré,
Even if the wall has collapsed,
Le lien gardera a jamais nos murmures,
The bond will forever keep our murmurs,
Ce que je garde en souvenirs, tu ne pourras jamais l'arracher.
What I keep in memories, you can never tear.
Est c'que l'on devient un peu trop fou
Is it that we become a little too crazy
Quand on n's'accroche plus trop a rien?
When we don't hold on to anything anymore?
Est ce que ca vous fait un bien fou
Does it feel so good
De faire du vélo sans les mains?
To ride a bike without hands?
Est ce qu'il faut se sentir a bout
Do we have to feel exhausted
Pour se sentir enfin si bien?
To finally feel so good?
Est c'que l'on devient un peu trop fou
Is it that we become a little too crazy
Quand on n's'accroche plus trop a rien?
When we don't hold on to anything anymore?
Est ce que ca vous fait un bien fou
Does it feel so good
De faire du vélo sans les mains?
To ride a bike without hands?
Est ce qu'il faut se sentir a bout
Do we have to feel exhausted
Pour se sentir enfin si bien?
To finally feel so good?
Seul ce que j'ai perdu, m'appartient à jamais,
Only what I've lost, belongs to me forever,
Des plus grandes blessures a la moindre petite plaie,
From the greatest wounds to the smallest little wound,
Car aujourd'hui hui je vais m'enfuir
Because today I will run away
En te gardant a tout jamais
Keeping you forever
Est c'que l'on devient un peu trop fou
Is it that we become a little too crazy
Quand on n's'accroche plus trop a rien?
When we don't hold on to anything anymore?
Est ce que ca vous fait un bien fou
Does it feel so good
De faire du vélo sans les mains?
To ride a bike without hands?
Est ce qu'il faut se sentir a bout
Do we have to feel exhausted
Pour se sentir enfin si bien?
To finally feel so good?
Est ce qu"il faut se sentir a bout
Do we have to feel exhausted
Pour se sentir enfin si bien
To finally feel so good





Writer(s): Yann Tiersen, Christophe Jean Miossec


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.