Paroles et traduction Mioune - Room of Angel (English Version)
Silent
there
before
me
Безмолвие
передо
мной.
Your
tears
Твои
слезы
...
They
mean
nothing
to
me
Они
ничего
для
меня
не
значат.
Howling
at
the
window
Вой
в
окно.
The
love
you
never
gave
Любовь,
которую
ты
никогда
не
дарил.
I
give
to
you.
Я
отдаю
тебе.
Really
don't
deserve
it
На
самом
деле
я
этого
не
заслуживаю
There's
nothing
you
can
do.
Ты
ничего
не
можешь
сделать.
In
your
only
memory.
В
твоей
единственной
памяти.
Of
me,
my
dearest
mother.
Обо
мне,
моя
дорогая
мама.
Here's
a
lullaby
to
close
your
eyes.
Вот
тебе
колыбельная,
чтобы
закрыть
глаза.
It
was
always
you
that
I
despised.
Я
всегда
презирала
тебя.
I
don't
feel
enough
for
you
to
cry
Мне
не
хватает
твоих
чувств,
чтобы
плакать.
Here's
a
lullaby
to
close
your
eyes.
Вот
тебе
колыбельная,
чтобы
закрыть
глаза.
So
insignificant
Так
незначительно
Sleeping
dormant
deep
inside
of
me.
Спит,
дремлет
глубоко
внутри
меня.
Are
you
hiding
away
Ты
что
прячешься
Lost,
under
the
sewers
Заблудился
под
канализацией.
Maybe
flying
high,
in
the
clouds?
Может,
лететь
высоко,
в
облаках?
Perhaps
you're
happy
without
me
Возможно,
ты
счастлива
без
меня.
So
many
seeds
have
been
sown
in
the
field.
Так
много
семян
было
посеяно
в
поле.
And
who
could
sprout
up
so
blessedly
И
кто
мог
прорасти
так
благословенно
If
I
had
died
I
would
have
never
felt
sad
at
all.
Если
бы
я
умер,
я
бы
никогда
не
чувствовал
печали.
You
will
not
hear
me
say
"I'm
sorry".
Ты
не
услышишь
от
меня
"прости".
Here's
a
lullaby
to
close
your
eyes.
Вот
тебе
колыбельная,
чтобы
закрыть
глаза.
It
was
always
you
that
I
despised.
Я
всегда
презирала
тебя.
I
don't
feel
enough
for
you
to
cry
Мне
не
хватает
твоих
чувств,
чтобы
плакать.
Here's
a
lullaby
to
close
your
eyes.
Вот
колыбельная,
чтобы
закрыть
глаза.
Here's
a
lullaby
to
close
your
eyes.
Вот
колыбельная,
чтобы
закрыть
глаза.
It
was
always
you
that
I
despised.
Я
всегда
презирала
тебя.
I
don't
feel
enough
for
you
to
cry
Мне
не
хватает
твоих
чувств,
чтобы
плакать.
Here's
a
lullaby
to
close
your
eyes.
Вот
колыбельная,
чтобы
закрыть
глаза.
Here's
a
lullaby
to
close
your
eyes.
Вот
колыбельная,
чтобы
закрыть
глаза.
It
was
always
you
that
I
despised.
Я
всегда
презирала
тебя.
I
don't
feel
enough
for
you
to
cry
Мне
не
хватает
твоих
чувств,
чтобы
плакать.
Here's
a
lullaby
to
close
your
eyes.
Вот
колыбельная,
чтобы
закрыть
глаза.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.