Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Behind Me Now
Всё позади
Was
a
time
I
laid
awake
Было
время,
я
лежала
без
сна,
Thinking
of
birthday
cake
or
snow
Думала
о
праздничном
торте
или
снеге.
Now
the
music's,
getting
old
Теперь
музыка
стареет,
The
night
is
just
a
sigh,
lead
to
slow
Ночь
— это
просто
вздох,
ведущий
к
замедлению.
Anyway
you
said
you
wanna
go,
oh,
В
любом
случае,
ты
сказал,
что
хочешь
уйти,
о,
I
guess
it's
the
time.
we
can
go
to
my
house
Думаю,
пришло
время.
Можем
пойти
ко
мне.
I'll
take
you
in,
where
you
can
stare
at
my
mouth
Я
впущу
тебя,
и
ты
сможешь
смотреть
на
мои
губы.
I
used
to
be
a
talker,
but
that's
all
behind
me
now
Раньше
я
была
болтушкой,
но
это
всё
в
прошлом.
They
fly
to
Lotus
Lane
Они
летят
на
Лотус
Лейн,
Old
folks
in
bowling
shirts
and
gray
Старики
в
серых
рубашках
для
боулинга.
Playing
Rumi
on
the
fold-out
tray
Играют
в
Руми
на
раскладном
столике.
He
does
his
well-known
bit
about
Он
исполняет
свой
известный
номер
про
Seat
belt
demonstration
and
I
Демонстрацию
ремня
безопасности,
а
я
I'm
somewhere
far
away,
Я
где-то
далеко,
Watching
little
lies,
all
along
the
beltway
Наблюдаю
за
маленькой
ложью
вдоль
кольцевой
дороги.
Those
Indica
blues,
Эта
хандра
от
Индики,
You
pretend
to
be
proud
Ты
делаешь
вид,
что
гордишься
этим.
This
is
how
it
comes
Вот
как
это
происходит.
Can
you
swim,
get
out
Умеешь
плавать?
Выбирайся.
I
used
to
be
a
fighter,
but
that's
all
behind
me
now
Раньше
я
была
бойцом,
но
это
всё
в
прошлом.
It's
a
long
way
to
the
end
Это
долгий
путь
до
конца,
And
I
got
my
quatrters
in,
up
on
this
face
И
я
вложила
свои
четвертаки
в
это
лицо,
But
I
can
feel
the
breeze
is,
closing
in
Но
я
чувствую,
как
ветерок
приближается.
Let's
act
like
if
she's
sweat
on
my
brow
Давай
притворимся,
будто
это
пот
на
моем
лбу.
You'll
be
fighting
fire
and
I'll
be
around
Ты
будешь
бороться
с
огнем,
а
я
буду
рядом.
I
used
to
be
a
dreamer,
but
that's
all
behind
me
Раньше
я
была
мечтательницей,
но
это
всё
позади.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elizabeth Meade Rodenbough
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.