Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Equilibris Impossibles
Unmögliche Gleichgewichte
Dins
la
gàbia
dels
lleons
estic
molt
més
segur
Im
Käfig
der
Löwen
bin
ich
viel
sicherer
Que
un
dia
sense
tu
Als
einen
Tag
ohne
dich
Al
mar
nedant
entre
taurons
em
sento
més
a
gust
Im
Meer
zwischen
Haien
schwimmend
fühle
ich
mich
wohler
Que
un
dia
sense
tu
Als
einen
Tag
ohne
dich
Enfilo
al
trapezi
buscant
solucions
Ich
klettere
aufs
Trapez
und
suche
nach
Lösungen
I
faig
malabars
amb
el
teu
nom
Und
ich
jongliere
mit
deinem
Namen
I
equilibris
impossibles
Und
vollführe
unmögliche
Gleichgewichte
Per
poder
estar
al
teu
costat
Um
an
deiner
Seite
sein
zu
können
I
faig
malabars
amb
el
teu
nom
Und
ich
jongliere
mit
deinem
Namen
I
equilibris
impossibles
Und
vollführe
unmögliche
Gleichgewichte
Per
poder
estar
al
teu
costat
Um
an
deiner
Seite
sein
zu
können
El
risc
de
morir
aixafat
per
mi
no
és
tan
dur
Das
Risiko,
zerquetscht
zu
werden,
ist
für
mich
nicht
so
hart
Com
un
dia
sense
tu
Wie
ein
Tag
ohne
dich
Millor
dormir
entre
elefants
com
la
dona
barbuda
Lieber
schlafe
ich
zwischen
Elefanten
wie
die
bärtige
Frau
Que
un
dia
sense
tu
Als
einen
Tag
ohne
dich
Enfilo
al
trapezi
buscant
solucions
Ich
klettere
aufs
Trapez
und
suche
nach
Lösungen
I
faig
malabars
amb
el
teu
nom
Und
ich
jongliere
mit
deinem
Namen
I
equilibris
impossibles
Und
vollführe
unmögliche
Gleichgewichte
Per
poder
estar
al
teu
costat
Um
an
deiner
Seite
sein
zu
können
I
faig
malabars
amb
el
teu
nom
Und
ich
jongliere
mit
deinem
Namen
I
equilibris
impossibles
Und
vollführe
unmögliche
Gleichgewichte
Per
poder
estar
al
teu
costat
Um
an
deiner
Seite
sein
zu
können
Ensenyar-nos
a
parlar
Uns
das
Sprechen
beizubringen
És
molt
més
productiu
que
un
dia
sense
tu
Ist
viel
produktiver
als
ein
Tag
ohne
dich
Jugar
a
pistolers
amb
l'home
bala
Mit
dem
Kanonenmann
Revolverheld
spielen
És
molt
més
segur
que
un
dia
sense
tu
Ist
viel
sicherer
als
ein
Tag
ohne
dich
Faig
malabars
amb
el
teu
nom
Ich
jongliere
mit
deinem
Namen
I
equlibris
impossibles
Und
vollführe
unmögliche
Gleichgewichte
Per
poder
estar
al
teu
costat
Um
an
deiner
Seite
sein
zu
können
I
faig
malabars
amb
el
teu
nom
Und
ich
jongliere
mit
deinem
Namen
I
equlibris
impossibles
Und
vollführe
unmögliche
Gleichgewichte
Per
poder
estar
al
teu
costat
Um
an
deiner
Seite
sein
zu
können
(Dam-dararam-daram-dam-dam)
(Dam-dararam-daram-dam-dam)
Equilibris
impossibles
Unmögliche
Gleichgewichte
Equilibris
impossibles
Unmögliche
Gleichgewichte
(Dam-dararam-daram-dam-dam)
(Dam-dararam-daram-dam-dam)
Equilibris
impossibles
Unmögliche
Gleichgewichte
Equilibris
impossibles
Unmögliche
Gleichgewichte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miquel Abras
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.