Paroles et traduction Miquela - Call Me When You're Not High
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call Me When You're Not High
Позвони, когда будешь трезвым
I
know
some
things
are
better
left
unsaid
Я
знаю,
что
некоторые
вещи
лучше
не
говорить,
But
that
don't
mean
that
we
can't
talk
Но
это
не
значит,
что
мы
не
можем
поговорить.
We're
going
places
that
we've
never
been
Мы
идем
туда,
где
никогда
не
были,
And
we
both
have
our
rights
and
wrongs
И
у
нас
обоих
есть
свои
права
и
ошибки.
I
don't
want
you
to
close
'em
off
Я
не
хочу,
чтобы
ты
закрывался
от
них.
If
you
tell
me
who
you
are
Если
ты
расскажешь
мне,
кто
ты,
Would
you
leave
off
a
talk?
Ты
прервешь
разговор?
(Oh,
tell
me
now)
(О,
скажи
мне
сейчас)
Only
give
me
the
better
parts
Рассказываешь
только
лучшие
стороны,
And
they're
double
the
wrong
А
они
вдвойне
ошибочны.
(So,
can
you
calm
down?)
(Так
можешь
ты
успокоиться?)
Call
me
when
it's
over
Позвони
мне,
когда
все
закончится,
Show
your
true
side
Покажи
свою
истинную
сторону.
I
wanna
get
to
know
you
in
a
different
light
Я
хочу
узнать
тебя
в
другом
свете.
So,
call
me
when
you're
not
high
Так
что
позвони,
когда
будешь
трезвым.
It
ain't
always
roses
Жизнь
не
всегда
сказка,
So,
you
don't
have
to
lie
Так
что
тебе
не
нужно
лгать.
I
wanna
get
to
know
you
in
a
different
light
Я
хочу
узнать
тебя
в
другом
свете.
So,
call
me
when
you're
not
high
Так
что
позвони,
когда
будешь
трезвым.
Slow
riding
highs
won't
take
your
lows
away
Медленный
кайф
не
избавит
тебя
от
боли,
I
can
still
feel
'em
in
your
arms
Я
все
еще
чувствую
ее
в
твоих
объятиях.
You
bite
your
tongue
when
you're
too
close
to
me
Ты
прикусываешь
язык,
когда
ты
слишком
близко
ко
мне,
But
you're
not
fooling
anyone
Но
ты
никого
не
обманешь.
And
I've
seen
you
do
it
more
than
once
И
я
видела,
как
ты
делаешь
это
не
раз.
If
you
tell
me
who
you
are
Если
ты
расскажешь
мне,
кто
ты,
Would
you
leave
off
a
talk?
Ты
прервешь
разговор?
(Oh,
tell
me
now)
(О,
скажи
мне
сейчас)
Only
give
me
the
better
parts
Рассказываешь
только
лучшие
стороны,
And
they're
double
the
wrong
А
они
вдвойне
ошибочны.
(So,
can
you
calm
down?)
(Так
можешь
ты
успокоиться?)
Call
me
when
it's
over
Позвони
мне,
когда
все
закончится,
Show
your
true
side
Покажи
свою
истинную
сторону.
I
wanna
get
to
know
you
in
a
different
light
Я
хочу
узнать
тебя
в
другом
свете.
So,
call
me
when
you're
not
high
Так
что
позвони,
когда
будешь
трезвым.
It
ain't
always
roses
Жизнь
не
всегда
сказка,
So,
you
don't
have
to
lie
Так
что
тебе
не
нужно
лгать.
I
wanna
get
to
know
you
in
a
different
light
Я
хочу
узнать
тебя
в
другом
свете.
So,
call
me
when
you're
not
high
Так
что
позвони,
когда
будешь
трезвым.
The
truth
is
on
your
breath,
I
see
it
in
your
eyes
Правда
в
твоем
дыхании,
я
вижу
ее
в
твоих
глазах.
The
truth
is
I
don't
buy
any
of
your
lies
Правда
в
том,
что
я
не
верю
ни
одной
твоей
лжи.
The
truth
is
on
your
breath,
I
see
it
in
your
eyes
Правда
в
твоем
дыхании,
я
вижу
ее
в
твоих
глазах.
But
I
know
what's
behind
Но
я
знаю,
что
скрывается
за
этим.
But
I
know
what's
behind
Но
я
знаю,
что
скрывается
за
этим.
Call
me
when
it's
over
Позвони
мне,
когда
все
закончится,
Show
your
true
side
Покажи
свою
истинную
сторону.
I
wanna
get
to
know
you
in
a
different
light
Я
хочу
узнать
тебя
в
другом
свете.
So,
call
me
when
you're
not
high
Так
что
позвони,
когда
будешь
трезвым.
It
ain't
always
roses
Жизнь
не
всегда
сказка,
So,
you
don't
have
to
lie
Так
что
тебе
не
нужно
лгать.
I
wanna
get
to
know
you
in
a
different
light
Я
хочу
узнать
тебя
в
другом
свете.
So,
call
me
when
you're
not
high
Так
что
позвони,
когда
будешь
трезвым.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Shapiro, Feli Ferraro, Miquela Sousa, Phebe Castle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.