Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hard Feelings (Portuguese Version)
Harte Gefühle (Portugiesische Version)
O
meu
número,
número
uno
Meine
Nummer,
Nummer
eins
Não
somos
nós
dois
Sind
wir
beide
nicht
Você
grudou
em
mim
feito
um
Bubbaloo
Du
klebtest
an
mir
wie
ein
Kaugummi
Mas
perdeu
o
sabor
Doch
der
Geschmack
ist
weg
Disse
que
tava
em
casa,
mas
descobri
que
tu
vacilou
Sagtest,
du
bist
zu
Hause,
doch
ich
fand
heraus,
du
hast
versagt
Eu
achei
que
ia
ser
diferente
Ich
dachte,
diesmal
wird
es
anders
Coração
dessa
vez
viu
que
errou
Mein
Herz
hat
diesmal
seinen
Fehler
gesehen
Sinto
falta
do
que
eu
vivi,
daquelas
noites
sem
fim
Ich
vermisse,
was
ich
erlebte,
diese
endlosen
Nächte
Você
caidinho
por
mim,
a
nossa
vida
era
assim
Du
warst
verliebt
in
mich,
so
war
unser
Leben
Parei
e
voltei
no
tempo
e
ainda
tava
ao
seu
lado
Ich
hielt
inne
und
ging
zurück
in
der
Zeit,
als
ich
noch
bei
dir
war
Travei
naquele
momento,
pra
sempre
era
tão
fácil
Ich
blieb
stecken
in
diesem
Moment,
für
immer
war
es
so
einfach
Oh
baby,
me
mostra
o
que
restou
Oh
Baby,
zeig
mir,
was
übrig
blieb
Por
que
não
é
tão
fácil
esse
amor?
Warum
ist
diese
Liebe
nicht
so
leicht?
Oh
baby,
se
é
isso
então
eu
vou
Oh
Baby,
wenn
es
so
ist,
dann
gehe
ich
Sinto
muito,
muito
que
acabou
Es
tut
mir
leid,
leid,
dass
es
vorbei
ist
Eu
sinto
muito
Es
tut
mir
leid
Eu
sinto
muito
Es
tut
mir
leid
Nós
dois
juntos
não
dá,
mas
eu
não
minto
Wir
beide
zusammen,
das
geht
nicht,
doch
ich
lüge
nicht
Eu
sinto
muito,
eu
sinto
muito
Es
tut
mir
leid,
es
tut
mir
leid
A
gente
não
tinha
dinheiro,
era
tudo
amor
Wir
hatten
kein
Geld,
es
war
nur
Liebe
Hoje
só
continuou
o
cheiro,
mas
a
gente
mudou
Heute
blieb
nur
der
Geruch,
doch
wir
haben
uns
verändert
Somos
como
o
sol
e
a
lua
que
o
mundo
separou
Wir
sind
wie
Sonne
und
Mond,
die
die
Welt
getrennt
hat
Um
amigo
que
não
reconheço
Ein
Freund,
den
ich
nicht
mehr
erkenne
Dois
amantes
sem
nenhum
começo
Zwei
Liebende
ohne
jeden
Anfang
Sinto
falta
do
que
eu
vivi,
daquelas
noites
sem
fim
Ich
vermisse,
was
ich
erlebte,
diese
endlosen
Nächte
Você
caidinho
por
mim,
a
nossa
vida
era
assim
Du
warst
verliebt
in
mich,
so
war
unser
Leben
Parei
e
voltei
no
tempo
e
ainda
tava
do
seu
lado
Ich
hielt
inne
und
ging
zurück
in
der
Zeit,
als
ich
noch
bei
dir
war
Travei
naquele
momento
pra
sempre
era
tão
fácil
Ich
blieb
stecken
in
diesem
Moment,
für
immer
war
es
so
einfach
Oh
baby,
me
mostra
o
que
restou
Oh
Baby,
zeig
mir,
was
übrig
blieb
Por
que
não
é
tão
fácil
esse
amor?
Warum
ist
diese
Liebe
nicht
so
leicht?
Oh
baby,
se
é
isso
então
eu
vou
Oh
Baby,
wenn
es
so
ist,
dann
gehe
ich
Sinto
muito,
muito
que
acabou
Es
tut
mir
leid,
leid,
dass
es
vorbei
ist
Eu
sinto
muito
Es
tut
mir
leid
Eu
sinto
muito
Es
tut
mir
leid
Nós
dois
juntos
não
dá,
mas
eu
não
minto
Wir
beide
zusammen,
das
geht
nicht,
doch
ich
lüge
nicht
Eu
sinto
muito,
eu
sinto
muito
Es
tut
mir
leid,
es
tut
mir
leid
Tanto
tempo
vivendo
assim
So
lange
haben
wir
so
gelebt
Esse
é
o
nosso
fim
Das
ist
unser
Ende
Vou
gostar
de
quem
gosta
de
mim
Ich
werde
den
mögen,
der
mich
mag
Esse
é
o
nosso
fim
Das
ist
unser
Ende
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amanda Warner, Jeremy Coleman, Evan Bogart, Phebe Starr, Mathieu Jomphe Lepine, Rodaidh Mcdonald
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.