Paroles et traduction Miquela - Hard Feelings
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
my
número,
número
uno,
but
we
overdosed
Ты
мой
нумеро,
нумеро
уно,
но
у
нас
передозировка.
You
were
there
in
my
orbit
like
Pluto
Ты
был
на
моей
орбите,
как
Плутон.
When
we
used
to
be
close
Когда
мы
были
близки.
You
said
you
were
home,
but
I
just
caught
you
Ты
сказала,
что
ты
дома,
но
я
только
что
поймал
тебя.
High
at
Chateau
Высоко
в
Шато
People
say
we
would
fade
like
a
photo
Люди
говорят,
что
мы
исчезнем,
как
фотография.
Didn't
think
it
would
happen
with
you
though
Не
думал,
что
это
случится
с
тобой.
I
miss
what
we
used
to
be
Я
скучаю
по
тому,
кем
мы
были
раньше.
Out
every
night
in
the
streets
Каждую
ночь
гулять
по
улицам.
You
hanging
all
over
me
Ты
нависаешь
надо
мной.
Acting
like
we
royalty
Мы
ведем
себя
как
члены
королевской
семьи
I
wish
that
we
could
go
back
Я
бы
хотел,
чтобы
мы
могли
вернуться.
'Cause
I
feel
like
we
fading
fast
Потому
что
я
чувствую,
что
мы
быстро
исчезаем.
Bracing
myself
for
the
crash
Готовлюсь
к
катастрофе.
Some
things
just
ain't
meant
to
last
Некоторым
вещам
просто
не
суждено
длиться
вечно.
Oh,
honey,
if
it's
over,
let
me
know
О,
милая,
если
все
кончено,
дай
мне
знать.
'Cause
it
ain't
been
easy
loving
you
alone
Потому
что
было
нелегко
любить
тебя
одного.
Oh,
honey,
if
were
done,
just
let
me
go
О,
милая,
если
все
кончено,
просто
отпусти
меня.
I
could
say,
"No
hard
feelings,"
but
I'd
be
wrong
Я
мог
бы
сказать:
"Без
обид",
но
я
был
бы
неправ.
Got
hard,
hard
feelings
У
меня
тяжелые,
тяжелые
чувства
Got
hard,
hard
feelings
У
меня
тяжелые,
тяжелые
чувства
My
heart,
heart
beat
is
beating
Мое
сердце,
сердцебиение
бьется.
Can't
stop
the
bleeding
Не
могу
остановить
кровотечение.
Hard,
hard
feelings
Тяжелые,
тяжелые
чувства
Hard,
hard
feelings
Тяжелые,
тяжелые
чувства
When
we
met
we
could
never
get
sushi
Когда
мы
встретились,
мы
никогда
не
могли
получить
суши.
Yeah,
we
were
broke
Да,
мы
были
на
мели.
Now
we
dress
up
with
diamonds
and
Gucci
Теперь
мы
наряжаемся
в
бриллианты
и
Гуччи.
But
you're
tryna
ghost
Но
ты
пытаешься
стать
призраком
Always
said
it
would
never
gonna
change
us
Всегда
говорил,
что
это
никогда
не
изменит
нас.
But
we
changing
like
clothes
Но
мы
меняемся,
как
одежда.
Now
it
feels
like
we
living
like
strangers
Теперь
мне
кажется
что
мы
живем
как
чужие
люди
And
that
kind
of
distance
can
be
dangerous
Такое
расстояние
может
быть
опасным.
I
miss
what
we
used
to
be
Я
скучаю
по
тому,
кем
мы
были
раньше.
Out
every
night
in
the
streets
Каждую
ночь
гулять
по
улицам.
You
hanging
all
over
me
Ты
нависаешь
надо
мной.
Acting
like
we
royalty
Мы
ведем
себя
как
члены
королевской
семьи
I
wish
that
we
could
go
back
Я
бы
хотел,
чтобы
мы
могли
вернуться.
'Cause
I
feel
like
we
fading
fast
Потому
что
я
чувствую,
что
мы
быстро
исчезаем.
Bracing
myself
for
the
crash
Готовлюсь
к
катастрофе.
Some
things
just
ain't
meant
to
last
Некоторым
вещам
просто
не
суждено
длиться
вечно.
Oh,
honey,
if
it's
over,
let
me
know
О,
милая,
если
все
кончено,
дай
мне
знать.
'Cause
it
ain't
been
easy
loving
you
alone
Потому
что
было
нелегко
любить
тебя
одного.
Oh,
honey,
if
were
done,
just
let
me
go
О,
милая,
если
все
кончено,
просто
отпусти
меня.
I
could
say,
"No
hard
feelings,"
but
I'd
be
wrong
Я
мог
бы
сказать:
"Без
обид",
но
я
был
бы
неправ.
Got
hard,
hard
feelings
У
меня
тяжелые,
тяжелые
чувства
Got
hard,
hard
feelings
У
меня
тяжелые,
тяжелые
чувства
My
heart,
heart
beat
is
beating
Мое
сердце,
сердцебиение
бьется.
Can't
stop
the
bleeding
Не
могу
остановить
кровотечение.
Hard,
hard
feelings
Тяжелые,
тяжелые
чувства
Hard,
hard
feelings
Тяжелые,
тяжелые
чувства
All
this
time
I've
been
waiting
on
you
Все
это
время
я
ждал
тебя.
Now
I
know
it
takes
two
Теперь
я
знаю,
что
нужны
двое.
All
this
time
I've
been
fading
with
you
Все
это
время
я
угасал
вместе
с
тобой.
Now
I
know
it
takes
two
Теперь
я
знаю,
что
нужны
двое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amanda Warner, Jeremy Coleman, Evan Bogart, Phebe Starr, Mathieu Jomphe Lepine, Rodaidh Mcdonald
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.