Mir Fontane - Kenwood Ave. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mir Fontane - Kenwood Ave.




As I woke up on the ice cold ground
Когда я проснулся на ледяной земле
I gotta' hole in my chest, sweat drips across the brow'
У меня "дыра в груди, пот стекает по лбу".
Somebody had did me foul, as I rose from the ground
Кто-то поступил со мной нечестно, когда я поднимался с земли
The bullet exited out my lung and traveled back into the gun
Пуля вышла из моего легкого и вернулась обратно в пистолет
South-Side" slipped from my lips before the man with the gun Had even asked where I was from, everything was moving fast
Южная сторона" сорвалось с моих губ еще до того, как человек с пистолетом спросил, откуда я родом, все происходило быстро
He wanted drugs and the cash he asked "
Ему нужны были наркотики и наличные, которые он попросил "
What was in the bag"
Что было в сумке"
Before he lifted up his mask and hid back behind the trash
Прежде чем он поднял свою маску и спрятался обратно за мусором
I walked backwards out the alley, my bloody stains disappeared
Я вышел из переулка задом наперед, мои кровавые пятна исчезли
I took my phone back out my pocket, put it back up to my ear
Я достал свой телефон обратно из кармана, снова поднес его к уху
And then, told my girl I Love her too, she responds "
А потом, сказав своей девушке, что я тоже ее люблю, она отвечает "
I Love you" Told me to watch out for Opps, Stick-Up kids, and Crooked Cops, I say "
Я люблю тебя" Сказал мне остерегаться оппов, заносчивых детей и жуликоватых копов, я говорю "
I got a couple drops", then she ask me "
У меня есть пара капель", потом она спрашивает меня "
Whatchu Doin", I say "
Что делаешь", - говорю я "
What's Sup", she say "
Что такое ужин", - говорит она "
Hello", and I say "
Привет", и я говорю "
Yo"
Йоу"
My phone start ringing, I Put it back into my pocket, and after Awhile it stopped then I'm back to walkin' the projects
Мой телефон начинает звонить, я кладу его обратно в карман, и через некоторое время он перестает звонить, тогда я возвращаюсь к выполнению проектов
Fiends by the alley put the dope back in the bundle pack
Изверги в переулке положили наркотик обратно в пачку
Run backwards up the block, then the dealers give them they Money back, walk passed the little kids who jumpin' off the old Couch, chewed gum fly's off the ground and right back in my Fucking mouth, Walk back to Johnny house, give him back his Book bag, Now when i play it backwards, Don't even know why I took that, Police reverse down the street, I Mumble "
Бегу задом наперед вверх по кварталу, затем дилеры возвращают им деньги, прохожу мимо маленьких детей, которые прыгают со старого дивана, жевательная резинка взлетает с земли и попадает прямо мне в гребаный рот, Возвращаюсь к Джонни Хаусу, возвращаю ему его сумку с книгами, Теперь, когда я играю это задом наперед, даже не знаю, почему я это сделал, Полиция едет задним ходом по улице, я бормочу "
Someone Pray for me", but they don't stare at me this time, they look Away from me, Walk back up my house steps, Walk into the Door I take my kicks off, and throw my hoodie back onto the Floor, and then I dash up the staircase, Walk into my bedroom, Take off my shirt, and my pants I need some legroom
Кто-нибудь, помолись за меня", но на этот раз они не пялятся на меня, они отводят взгляд, поднимаются по ступенькам моего дома, заходят в дверь, я снимаю кроссовки и бросаю толстовку обратно на пол, а затем я бросаюсь вверх по лестнице, вхожу в свою спальню Сними с меня рубашку и брюки, мне нужно немного места для ног.
Hop back in my bed, picked up my phone again, Johnny said he
Прыгаю обратно в свою кровать, снова беру трубку, Джонни сказал, что он
Needs a favor, come through when I can, I say "
Нужна услуга, приходи, когда я смогу, я говорю "
What's Sup"
Что такое ужин"
Then hang up, I put the phone to the side, it rings again
Затем вешаю трубку, я откладываю телефон в сторону, он звонит снова
I close my eyes, and then I die
Я закрываю глаза, а потом умираю





Writer(s): Mir Fontane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.