Paroles et traduction Mir Fontane - Miss Bill Collector
*Hello
Mr.
Fontane
I'm
Mrs.
Brit*
* Здравствуйте,
мистер
Фонтэйн,
я
миссис
Брит*
What's
going
on
Что
происходит
*I'm
calling
in
regards
to
a
couple
of
fees
that
are
still
pending*
* Я
звоню
по
поводу
пары
сборов,
которые
все
еще
находятся
на
рассмотрении*
A
couple
of
fees?
Пара
гонораров?
*I
was
wondering
when
we
could
expect
the
payment
on
these*
* Мне
было
интересно,
когда
мы
можем
ожидать
оплаты
по
этим*
Y'all
always
call
me
on
my
phone
with
this
bullshit
Вы
все
всегда
звоните
мне
на
телефон
с
этой
ерундой
*Do
you
have
an
amount
that
you'd
like
to
put
down?*
* Есть
ли
у
вас
сумма,
которую
вы
хотели
бы
внести?*
I
ain't
got
it
right
now,
I
already
told
you
the
last
time
У
меня
сейчас
этого
нет,
я
уже
говорил
тебе
в
прошлый
раз
*I
understand
but*
*Я
понимаю,
но*
I
told
you
last
time
that
I
ain't
got
the
fucking
money
Я
говорил
тебе
в
прошлый
раз,
что
у
меня
нет
гребаных
денег
*We
still
need
our
money
Sir*
* Нам
все
еще
нужны
наши
деньги,
сэр*
Listen
hold
up
Слушай,
подожди
Please
get
off
my
dick
Miss
Bill
Collector
Пожалуйста,
слезьте
с
моего
члена,
мисс
сборщик
счетов
I
know
I
got
student
loans
Я
знаю,
что
у
меня
есть
студенческие
ссуды
But
please
don't
call
my
fucking
phone
Но,
пожалуйста,
не
звони
на
мой
гребаный
телефон
I
don't
mean
to
disrespect
you
Я
не
хотел
проявить
к
тебе
неуважение
*Listen
Sir
I
understand
your
anger*
* Послушайте,
сэр,
я
понимаю
ваш
гнев*
But
you
ain't
tryna
work
with
me
Но
ты
не
пытаешься
работать
со
мной
Can't
you
see
I'm
tryna
make
ends
meet
Разве
ты
не
видишь,
что
я
пытаюсь
свести
концы
с
концами
So
please
get
off
my
dick
Miss
Bill
Collector
Так
что,
пожалуйста,
слезьте
с
моего
члена,
мисс
сборщик
счетов
Cause
don't
you
know
I'm
ready
to
blow
Потому
что
разве
ты
не
знаешь,
что
я
готов
взорваться
Why
you
giving
me
pressure
Почему
ты
оказываешь
на
меня
давление
*Sir
I
understand
with
the
recession
and
all*
* Сэр,
я
понимаю,
что
с
рецессией
и
всем
прочим*
When
I
got
it
all,
swear
I'll
give
you
a
call
Когда
я
получу
все
это,
клянусь,
я
тебе
позвоню
When
it's
all
together
Когда
все
это
вместе
But
in
the
meantime
Но
в
то
же
время
Get
off
my,
get
off
my
Отстань
от
меня,
отстань
от
меня
Get
off
my
dick
Miss
Bill
Collector
Слезьте
с
моего
члена
мисс
Сборщик
счетов
*Do
you
think
perhaps
we
could
ballpark
a
date?*
* Как
ты
думаешь,
может
быть,
мы
могли
бы
назначить
свидание?*
Mama
said
you
can't
depend
on
niggas,
hoes
or
the
weather
Мама
сказала,
что
ты
не
можешь
зависеть
от
ниггеров,
шлюх
или
погоды
Coming
up
on
the
Side
I
got
blood
in
my
eyes
Подходя
сбоку,
я
почувствовал,
как
кровь
заливает
мне
глаза.
Had
to
pull
it
together
Пришлось
взять
себя
в
руки
*Sir
do
you
think
we
could
schedule*
* Сэр,
как
вы
думаете,
мы
могли
бы
запланировать*
I
see
gunshots
fly,
looked
my
brother
in
his
eyes
Я
вижу,
как
летят
выстрелы,
посмотрел
моему
брату
в
глаза.
And
he
was
gone
forever
И
он
ушел
навсегда
I
got
a
lot
on
my
mind
У
меня
много
чего
на
уме
You
gon'
have
to
give
me
time
Miss
Bill
Collector
Вам
придется
дать
мне
время,
мисс
сборщик
счетов
Now
check
the
method
Теперь
проверьте
метод
I
used
to
run
around
reckless
Раньше
я
бегал
безрассудно
Back
when
I
was
in
North
Hampton
Еще
когда
я
был
в
Норт-Хэмптоне
We
had
screw
drivers
for
weapons
У
нас
были
отвертки
для
оружия
Wasn't
violent,
just
was
childish
Не
был
жестоким,
просто
вел
себя
по-детски
Macking
fiends
and
poking
tires
Избиение
извергов
и
прокалывание
шин
Fucking
girls
we
knew
from
school
Чертовы
девчонки,
которых
мы
знали
со
школы
Before
that
pussy
got
that
mileage
in
До
того,
как
эта
киска
набрала
такой
пробег
в
But
I
grew
up
I
graduated
went
to
college
yeah
Но
я
вырос,
я
закончил
школу,
поступил
в
колледж,
да
Get
a
degree
go
make
your
grampa
proud
again
Получи
диплом,
иди
и
заставь
своего
дедушку
снова
гордиться
тобой
But
my
fifth
semester,
teary
eyes
to
my
professor
Но
мой
пятый
семестр,
слезящиеся
глаза
моего
профессора
They
killed
my
homie
on
campus
Они
убили
моего
кореша
в
кампусе
And
you
pressing
for
your
extras
И
ты
настаиваешь
на
своих
дополнительных
услугах
Fuck
your
money
К
черту
твои
деньги
*Trust
me
sir
I
understand
your
frustration*
* Поверьте
мне,
сэр,
я
понимаю
ваше
разочарование*
Please
get
off
my
dick
Miss
Bill
Collector
Пожалуйста,
слезьте
с
моего
члена,
мисс
сборщик
счетов
I
know
I
got
student
loans
Я
знаю,
что
у
меня
есть
студенческие
ссуды
But
please
don't
call
my
fucking
phone
Но,
пожалуйста,
не
звони
на
мой
гребаный
телефон
I
don't
mean
to
disrespect
you
Я
не
хотел
проявить
к
тебе
неуважение
*Can
I
give
you
a
ring
next
week
and
* Могу
я
позвонить
тебе
на
следующей
неделе
и
Perhaps
we
can
schedule
a
payment
then?*
Возможно,
тогда
мы
сможем
назначить
платеж?*
But
you
ain't
tryna
work
with
me
Но
ты
не
пытаешься
работать
со
мной
Can't
you
see
I'm
tryna
make
ends
meet
Разве
ты
не
видишь,
что
я
пытаюсь
свести
концы
с
концами
So
please
get
off
my
dick
Miss
Bill
Collector
Так
что,
пожалуйста,
слезьте
с
моего
члена,
мисс
сборщик
счетов
Cause'
don't
you
know
I
ready
to
blow
Потому
что
разве
ты
не
знаешь,
что
я
готов
взорваться
Why
you
giving
me
pressure
Почему
ты
оказываешь
на
меня
давление
*Perhaps
we
could
line
up
the
payments
with
your
paychecks?*
* Возможно,
мы
могли
бы
сопоставить
платежи
с
вашими
зарплатными
чеками?*
When
I
got
it
all,
swear
I'll
give
you
a
call
Когда
я
получу
все
это,
клянусь,
я
тебе
позвоню
When
it's
all
together
Когда
все
это
вместе
But
in
the
meantime
Но
в
то
же
время
Get
off
my,
get
off
my
Отстань
от
меня,
отстань
от
меня
Get
off
my
dick
Miss
Bill
Collector
Слезьте
с
моего
члена
мисс
Сборщик
счетов
*Maybe
we
could
set
up
a
direct
deposit*
* Возможно,
мы
могли
бы
создать
прямой
депозит*
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mir Fontane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.