Mir Fontane - $horty $tory - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mir Fontane - $horty $tory




Now, here′s a story 'bout a lost young soldier
Вот вам история о потерянном молодом солдате.
Far from a killer but the streets made him colder
Он далеко не убийца, но улицы сделали его холоднее.
Found himself a plug and now he makin′ mad paper
Нашел себе затычку и теперь делает сумасшедшую бумагу.
Jumped into a gang and now he thinkin' he's a gangster
Он вступил в банду и теперь думает, что он гангстер.
He lost his mind when his baby and his bitch died
Он сошел с ума, когда умерли его ребенок и его сучка.
Stray bullets from drive-by ripped up her insides
Шальные пули из проезжающих мимо машин разорвали ее внутренности.
What a price to pay, and what a thing to lose
Какую цену придется заплатить и что потерять!
And not a single word on the fucking Nightly News
И ни единого слова в гребаных ночных новостях.
Enough to make a sane man lose a couple screws
Достаточно, чтобы заставить здравомыслящего человека потерять пару винтов.
Bought a ratchet off his homie, got some things to prove
Купил трещотку у своего кореша, надо кое-что доказать.
Called Joe, "Yo bro, I need a ride real fast
Позвал Джо: "Эй, братан, мне нужно очень быстро прокатиться
I got 10 for the gas, just meet me out on the Ave"
У меня есть 10 долларов за бензин, просто встретимся на Авеню".
Joe pulls up and Shorty hops in and daps ′em up
Джо подъезжает, а Коротышка запрыгивает внутрь и шлепает их.
Now they riding ′round the city freestyling and crackin' up
Теперь они катаются по городу, фристайлируют и веселятся.
Shorty told him he was hungry, Joe said it′s whatever
Коротышка сказал ему, что он голоден, Джо ответил, что это неважно.
Suggested Wawa, Shorty told him "I know something better"
Предложил Вава, Коротышка сказал ему: знаю кое-что получше".
Go to the spot 'round the way, next to the shop that sell tires
Поезжай в местечко за углом, рядом с магазином, где продают шины.
It′s open 24 hours, I heard the chicken was fire
Он открыт 24 часа в сутки, я слышал, что курица была в огне
"Well we out"
"Ну, мы вышли"
They turned left and headed back down South
Они повернули налево и направились обратно на юг.
Joe takes a long pull from the Dutch in his mouth
Джо делает большой глоток из голландки во рту.
He said "So wassup, ain't heard from you in weeks
Он сказал :" Ну и как дела, от тебя уже несколько недель нет вестей
You ain′t answer none of my calls and you barely out in the streets"
Ты не отвечаешь ни на один мой звонок и почти не выходишь на улицу.
Shorty told him "I just been low, I'm fucked up in the head
Коротышка сказал ему: просто был подавлен, у меня все в порядке с головой
Last week I had a family and now all of 'em dead"
На прошлой неделе у меня была семья, а теперь все они мертвы.
Joe sat back stunned then hit the wheel like "That′s ridiculous!
Джо ошеломленно откинулся назад, а потом ударил по рулю со словами: "это смешно!
You gotta be a real bitch to go shootin′ some bitches!
Надо быть настоящей сукой, чтобы стрелять в каких-то сучек!
Man, tell me where they at, I swear they dead on 6's!
Чувак, скажи мне, где они, клянусь, они мертвы на 6-м!
I′m shootin' any nigga lookin′ suspicious!"
Я пристрелю любого ниггера, который будет выглядеть подозрительно!"
Shorty nodded his head just to confirm that he was wit' it
Коротышка кивнул головой, просто чтобы подтвердить, что он в порядке.
Ice cold, hard rain beatin′ on the Honda Civic
Ледяной, проливной дождь стучит по Хонде Сивик.
As they pulled up to the back of the spot
Когда они подъехали к задней части площадки
Joe reached behind his back and put his strap in the box
Джо потянулся за спину и положил свой ремень в коробку.
He look at shorty like "You ready?" but
Он посмотрел на коротышку: "ты готов?" но ...
Shorty he ain't movin', said Shorty he ain′t movin′
Коротышка, он не двигается, сказал коротышка, он не двигается.
Cause just a couple minutes, Shorty drew his last conclusion
Потому что всего через пару минут Коротышка сделал свой последний вывод.
The energy has changed, Joe still sittin' in confusion
Энергия изменилась, Джо все еще сидит в замешательстве.
Shorty pulls his gun out and says "Don′t make no sudden movements!"
Коротышка вытаскивает пистолет и говорит: "Не делай резких движений!"
He said "I had suspicions, but I just ain't wanna believe the shit!
Он сказал: меня были подозрения, но я просто не хочу верить в это дерьмо!
Clues was in my face, but I was just too blind to see the shit!
Улики были у меня перед глазами, но я был слишком слеп, чтобы увидеть это дерьмо!
I said I lost my family and you sat right here and lied!
Я сказал, что потерял семью, а ты сидела здесь и лгала!
How you know I lost my girl? How you know which way she died?
Откуда ты знаешь, что я потерял свою девушку?
You could′ve told me like a man, but you ain't flinch or break a sweat
Ты мог бы сказать мне, как мужчина, но ты не дрогнул и не вспотел.
You said you′d kill 'em on 6's, you even lying on the set!"
Ты сказал, что убьешь их на 6-м, ты даже лежал на съемочной площадке!"
He snatched the flag from off his neck, he gripped the Glock even harder
Он сорвал флаг с шеи и еще крепче сжал "Глок".
Flashbacks of his pregnant wife and his unborn daughter
Воспоминания о его беременной жене и нерожденной дочери.
That′s when Joe reached for the box, Shorty let off some shots
Когда Джо потянулся за коробкой, Коротышка выстрелил.
Joe still breathin′ a little, his chest bleedin' a lot
Джо все еще дышит, его грудь сильно кровоточит.
Shorty hops out the whip, he hit the block and start runnin′
Коротышка выскакивает из тачки, он врезается в блок и начинает бежать.
Hot pistol still on his waist, he feel it burnin' his stomach
Горячий пистолет все еще у него на поясе, он чувствует, как он обжигает ему живот.
He need some wheels, cause it′s way too dark to run through the Hills
Ему нужны колеса, потому что слишком темно, чтобы бежать через холмы.
Outnumbered by rival gangs, they'll kill a nigga forreal
Превосходя числом соперничающие банды, они убьют ниггера форреала.
He spots a white Toyota slowly creepin′ down the block
Он замечает белую "Тойоту", медленно ползущую по кварталу.
He pulls the metal off his hip, aim at the driver, she stops
Он стягивает металл с бедра, целится в водителя, она останавливается.
It's a woman, around her 40's, brown skin with the locks
Это женщина, около сорока, смуглая кожа и локоны.
Driving on her way home from work, she resembled Shorty a lot
Возвращаясь с работы домой, она очень походила на коротышку.
He told her "Bitch get out the car!" but instead she hit the gas
Он сказал ей: "сука, выходи из машины!" - но вместо этого она нажала на газ.
Shorty jumps out the way and busts a couple shots at the glass
Коротышка отскакивает в сторону и делает пару выстрелов в стекло.
Prepare yourself, cause here′s when things get incredibly real
Приготовься, потому что именно сейчас все становится невероятно реальным.
As the Toyota on that hill slowly came to a still
Когда Тойота на том холме медленно остановилась
Shorty ran to the drivers side, broke down into chills
Коротышка побежал к водительскому сиденью, его пробрал озноб.
He dropped his gun when he saw his Momma slumped on the wheel
Он выронил ружье, когда увидел свою маму, лежащую на руле.
Welcome to Camden
Добро пожаловать в Камден!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.