Paroles et traduction Mirabai Ceiba - El Angel
Era
un
día
de
sol
Был
солнечный
день,
Cuando
el
cielo
se
abrió,
Когда
небеса
отверзлись,
Y
a
la
tierra
un
ángel
cayo.
И
на
землю
ангел
спустился.
A
la
orilla
del
rio
На
берегу
реки
Se
bañaba
el
ángel,
Купался
ангел,
Y
lloraba
en
su
soledad.
И
горько
плакал
в
одиночестве.
["Que
pasa
ángel,
["Что
с
тобой,
ангел,
Que
estas
tan
solito";
Почему
ты
так
одинок?";
Le
dijo
un
pájaro
azul.
Сказала
ему
синяя
птичка.
Mira
a
los
lejos
Взгляни
вдаль,
Hay
una
ventana
Там
есть
окно,
Don-de
ves
В
котором
увидишь
La
luna
y
el
mar.]
Луну
и
море.]
Y
el
ser
de
las
nubes
И
существо
из
облаков
Sin
pensar
más
se
fue
Не
раздумывая
отправилось
A
buscar...
el
mapa
hacia
el
Sol.
Искать...
карту
к
Солнцу.
A
través
del
Mar,
Через
море,
A
la
luz
de
la
Luna
В
свете
Луны
El
anhelo
en
el
creció;
Его
желание
росло;
De
encontrar
esa
voz
Найти
тот
голос,
Que
le
hablaba
en
los
sueños,
Который
говорил
с
ним
во
снах,
Era
el
canto
de
una
flor.
Это
была
песнь
цветка.
["Que
pasa
ángel,
Que
estas
confundido";
["Что
с
тобой,
ангел,
ты
в
замешательстве?";
Le
dijo
una
estrella
de
mar.
Сказала
ему
морская
звезда.
Deja
que
el
viento
Пусть
ветер
Acaricie
tus
alas,
Ласкает
твои
крылья,
Hacia
dónde
has
de
ir.]
Куда
тебе
следует
идти.]
Y
la
noche
cayo
И
ночь
наступила,
Y
la
tormenta
cedió,
И
буря
утихла,
Y
el
temor
en
el
creció;
И
страх
в
нём
возрос;
De
tener
que
escoger
Он
должен
был
выбрать
Un
camino
de
dos:
Один
из
двух
путей:
Uno
al
Sol
y
otro-a
su
Corazón.
Один
к
Солнцу,
другой
- к
его
Сердцу.
Y
la
flor
esperaba
И
цветок
ждал
Al-otro
lado
de
la
luna,
По
другую
сторону
Луны,
Esperando
a
que
el
ángel
Ожидая,
что
ангел
Besara
esa
voz.
Услышит
этот
голос.
["Que
pasa
ángel,
["Что
с
тобой,
ангел,]
Que
estas
esperando";
Чего
ты
ждешь?";
Le
dijo
su
amada
flor.
Сказала
ему
его
возлюбленный
цветок.
Soy
parte
de
tu-alma
Я
часть
твоей
души,
No
debes-buscar
lejos,
Не
ищи
меня
далеко
Y
juntos
partimos
al
Sol].
И
вместе
отправимся
к
Солнцу].
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angelika Baumbach
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.