Paroles et traduction Mirabai Ceiba - Mera Man Loche - Unconditional Love
Complete
Mantra:
Завершите
Мантру:
Mera
Man
Lochai
gur
darshan
taa-ee
Мера
Ман
Лочай
гур
даршан
таа-и
Bilap
karay
chaatrik
kee
ni-aa-ee
Билап
карай
чаатрик
ки
ни-аа-и
Trikhaa
na
utarai
shaant
na
aavai
Трикхаа
на
утараи
шаант
на
авай
Bin
Darshan
Sant
pi-aaray
jee-o
Бин
Даршан
Сант
пи-арай
джи-о
Hao
gholee
jee-o
ghol
ghumaa-ee
Хао
гхоли
джи-о
гхол
гумаа-и
Gur
darshan
sant
pi-aaray
jee-o
Гур
даршан
сант
пи-арай
джи-о
Tayraa
much
suhaavaa
jee-o
sahaj
dhun
baanee
Тайраа
много
сухаваа
джи-о
сахадж
дхун
баани
Chir
ho-aa
daykhay
saaring
paanee
Чир
хо-аа
дайкхай
сааринг
паани
Dhan
so
days
jahaa
too(n)
vasi-aa
Dhan
so
days
jahaa
too(n)
васи-аа
Mayray
sajan
meet
muraaray
jee-o
Майрай
саджан
познакомься
с
мурараем
джи-о
Hao
gholee
hao
ghol
ghumaa-ee
Хао
гхоли
хао
гхол
гумаа-и
Gur
sajan
meet
muraaray
jee-o
Гур
саджан
познакомься
с
мураараем
джи-о
Ik
gharee
na
milatay
taa
kalijug
hotaa
Ик
хари
на
милатай
таа
калиджуг
хотаа
Hun
kad
milee-ai
pri-a
tudh
bhagavantaa
Хун
кад
мили-ай
при-а
тудх
бхагавантаа
Mo-eh
rain
na
vihaavai
need
na
aavai
Мо-эх,
дождь
на
вихавай,
нужен
на
аавай
Bin
daykhay
gur
darbaaray
jee-o
Бин
дайхай
гур
дарбаарай
джи-о
Hao
gholee
jee-o
ghol
ghumaa-ee
Хао
гхоли
джи-о
гхол
гумаа-и
Tis
sachay
gur
darbaaray
jee-o
Это
сачай
гур
дарбаарай
джи-о
Bhaag
ho-aa
gur
sant
milaa-i-aa
Бхаг
хо-аа
гур
сант
милаа-и-аа
Prabh
abinaasee
ghar
meh
paa-i-aa
Прабх
абинааси
гар
мех
паа-и-аа
Sayv
karee
pal
chasaa
na
vichhuraa
Скажи
кари
пал
часаа
на
вичхураа
Jan
Naanak
daas
tumaaray
jee-o
Ян
Наанак
даас
тумаарай
джи-о
Hao
gholee
jee-o
ghol
ghumaa-ee
Хао
гхоли
джи-о
гхол
гумаа-и
Jan
Naanak
daas
tumaaray
jee-o
Ян
Наанак
даас
тумаарай
джи-о
Language:
Gurmukhi
Язык:
Гурмукхи
Source:
Shabd
Hazare
Источник:
Шабд
Хазаре
Author:
Guru
Arjan
Автор:
Гуру
Арджан
My
mind
longs
for
the
vision
of
the
Guru's
Darshan
Мой
разум
жаждет
видения
Даршана
Гуру
It
cries
out
like
the
thirsty
song
bird
for
the
nectar
of
your
name.
Оно
взывает,
как
жаждущая
певчая
птица,
к
нектару
твоего
имени.
My
thirst
is
not
quenched,
and
I
can
not
find
peace
Моя
жажда
не
утолена,
и
я
не
могу
обрести
покой
Until
I
receive
the
Darshan
the
beloved
saint.
Пока
я
не
получу
Даршан
любимого
святого.
I
give
myself,
and
my
soul
Я
отдаю
себя
и
свою
душу
For
your
Darshan,
my
beloved
Guru!
За
твой
Даршан,
мой
возлюбленный
Гуру!
Your
face
is
so
beautiful,
and
the
sound
of
your
words
(shabd)
is
so
filled
with
inner
wisdom.
Твое
лицо
так
прекрасно,
и
звук
твоих
слов
(шабд)
так
наполнен
внутренней
мудростью.
It
has
been
too
long
since
this
rainbird
has
had
even
a
glimpse
of
water.
Прошло
слишком
много
времени
с
тех
пор,
как
эта
дождевая
птица
хотя
бы
мельком
видела
воду.
My
Divine
teacher.
Мой
Божественный
учитель.
I
give
myself,
and
my
soul,
to
my
beloved,
my
Divine
Guru
Я
отдаю
себя
и
свою
душу
моему
возлюбленному,
моему
Божественному
Гуру
An
instant
away
from
you,
brings
darkness
Мгновение
вдали
от
тебя
приносит
тьму
When
will
I
meet
You,
my
beloved
Waheguru?
Когда
я
встречу
Тебя,
мой
возлюбленный
Вахегуру?
I
can't
endure
this
night,
sleep
eludes
me
too
Я
не
могу
вынести
этой
ночи,
сон
тоже
ускользает
от
меня.
Until
I
see
your
home,
my
beloved
Guru!
Пока
я
не
увижу
твой
дом,
мой
возлюбленный
Гуру!
I
give
myself,
and
my
soul
to
your
true
home,
my
beloved
Guru!
Я
отдаю
себя
и
свою
душу
твоему
истинному
дому,
мой
возлюбленный
Гуру!
By
good
fortune,
I
met
my
Saint
Guru
По
счастливой
случайности
я
встретил
своего
Святого
Гуру
And
I
have
found
that
the
immortal
creator
is
within
the
home
my
own
self
И
я
обнаружил
что
бессмертный
творец
находится
внутри
дома
мое
собственное
я
And
so
I
will
always
serve
you
and
never
be
separated
from
you
even
for
an
instant.
И
поэтому
я
всегда
буду
служить
тебе
и
никогда
не
разлучусь
с
тобой
ни
на
мгновение.
Guru
Nanak
says-
I'm
your
slave,
my
beloved
Lord.
Гуру
Нанак
говорит
- Я
твой
раб,
мой
возлюбленный
Господь.
I
give
myself
and
my
soul.
Servant
Nanak
lives
to
serve
you.
Я
отдаю
себя
и
свою
душу.
Слуга
Нанак
живет,
чтобы
служить
вам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Baumbach Angelika S
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.