Paroles et traduction Mirabai Ceiba - Rakhe Rakhan Har
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rakhe Rakhan Har
Rakhe Rakhan Har
Rakhay
rakhanhaar
aap
ubaariun
He,
my
protector,
saves
me
from
harm
Gur
kee
pairee
paa-eh
kaaj
savaariun
With
the
Guru's
grace,
I
am
able
to
fulfill
my
tasks
Hoaa
aap
dayaal
manho
na
visaariun
Oh,
merciful
one,
please
remember
me
Saadh
janaa
kai
sung
bhavjal
taariun
In
the
company
of
saints,
I
cross
the
ocean
of
life
Saakat
nindak
dusht
khin
maa-eh
bidaariun
He
protects
me
from
enemies,
slanderers,
and
evil
people
Tis
saahib
kee
tayk
naanak
manai
maa-eh
On
you,
my
Lord,
I
rely,
says
Nanak
Jis
simrat
sukh
ho-eh
saglay
dookh
jaa-eh
When
I
remember
you,
I
find
peace
and
all
my
sorrows
depart
Jis
simrat
sukh
ho-eh
saglay
dookh
jaa-eh
When
I
remember
you,
I
find
peace
and
all
my
sorrows
depart
Rakhay
rakhanhaar
aap
ubaariun
He,
my
protector,
saves
me
from
harm
Gur
kee
pairee
paa-eh
kaaj
savaariun
With
the
Guru's
grace,
I
am
able
to
fulfill
my
tasks
Hoaa
aap
dayaal
manho
na
visaariun
Oh,
merciful
one,
please
remember
me
Saadh
janaa
kai
sung
bhavjal
taariun
In
the
company
of
saints,
I
cross
the
ocean
of
life
Saakat
nindak
dusht
khin
maa-eh
bidaariun
He
protects
me
from
enemies,
slanderers,
and
evil
people
Tis
saahib
kee
tayk
naanak
manai
maa-eh
On
you,
my
Lord,
I
rely,
says
Nanak
Jis
simrat
sukh
ho-eh
saglay
dookh
jaa-eh
When
I
remember
you,
I
find
peace
and
all
my
sorrows
depart
Jis
simrat
sukh
ho-eh
saglay
dookh
jaa-eh
When
I
remember
you,
I
find
peace
and
all
my
sorrows
depart
Rakhay
rakhanhaar
aap
ubaariun
He,
my
protector,
saves
me
from
harm
Gur
kee
pairee
paa-eh
kaaj
savaariun
With
the
Guru's
grace,
I
am
able
to
fulfill
my
tasks
Hoaa
aap
dayaal
manho
na
visaariun
Oh,
merciful
one,
please
remember
me
Saadh
janaa
kai
sung
bhavjal
taariun
In
the
company
of
saints,
I
cross
the
ocean
of
life
Saakat
nindak
dusht
khin
maa-eh
bidaariun
He
protects
me
from
enemies,
slanderers,
and
evil
people
Tis
saahib
kee
tayk
naanak
manai
maa-eh
On
you,
my
Lord,
I
rely,
says
Nanak
Jis
simrat
sukh
ho-eh
saglay
dookh
jaa-eh
When
I
remember
you,
I
find
peace
and
all
my
sorrows
depart
Jis
simrat
sukh
ho-eh
saglay
dookh
jaa-eh
When
I
remember
you,
I
find
peace
and
all
my
sorrows
depart
Rakhay
rakhanhaar
aap
ubaariun
He,
my
protector,
saves
me
from
harm
Gur
kee
pairee
paa-eh
kaaj
savaariun
With
the
Guru's
grace,
I
am
able
to
fulfill
my
tasks
Hoaa
aap
dayaal
manho
na
visaariun
Oh,
merciful
one,
please
remember
me
Saadh
janaa
kai
sung
bhavjal
taariun
In
the
company
of
saints,
I
cross
the
ocean
of
life
Saakat
nindak
dusht
khin
maa-eh
bidaariun
He
protects
me
from
enemies,
slanderers,
and
evil
people
Tis
saahib
kee
tayk
naanak
manai
maa-eh
On
you,
my
Lord,
I
rely,
says
Nanak
Jis
simrat
sukh
ho-eh
saglay
dookh
jaa-eh
When
I
remember
you,
I
find
peace
and
all
my
sorrows
depart
Jis
simrat
sukh
ho-eh
saglay
dookh
jaa-eh
When
I
remember
you,
I
find
peace
and
all
my
sorrows
depart
Rakhay
rakhanhaar
aap
ubaariun
He,
my
protector,
saves
me
from
harm
Gur
kee
pairee
paa-eh
kaaj
savaariun
With
the
Guru's
grace,
I
am
able
to
fulfill
my
tasks
Hoaa
aap
dayaal
manho
na
visaariun
Oh,
merciful
one,
please
remember
me
Saadh
janaa
kai
sung
bhavjal
taariun
In
the
company
of
saints,
I
cross
the
ocean
of
life
Saakat
nindak
dusht
khin
maa-eh
bidaariun
He
protects
me
from
enemies,
slanderers,
and
evil
people
Tis
saahib
kee
tayk
naanak
manai
maa-eh
On
you,
my
Lord,
I
rely,
says
Nanak
Jis
simrat
sukh
ho-eh
saglay
dookh
jaa-eh
When
I
remember
you,
I
find
peace
and
all
my
sorrows
depart
Jis
simrat
sukh
ho-eh
saglay
dookh
jaa-eh
When
I
remember
you,
I
find
peace
and
all
my
sorrows
depart
(Meaning:
God
Himself
is
looking
out
for
us
(Meaning:
God
Himself
is
looking
out
for
me
Gives
us
the
light,
and
takes
care
of
our
affairs
Gives
me
the
light,
and
takes
care
of
my
affairs
God
is
merciful,
and
never
forgets
us
God
is
merciful,
and
never
forgets
me
God
guides
us,
giving
us
good
people
to
help
us
God
guides
me,
giving
me
good
people
to
help
me
God
does
not
allow
hurt
to
come
to
us
God
does
not
allow
hurt
to
come
to
me
I
take
comfort
in
the
thought
of
God
I
take
comfort
in
the
thought
of
God
When
I
remember
God,
When
I
remember
God,
I
feel
peaceful
and
happy
and
all
my
pain
departs)
I
feel
peaceful
and
happy
and
all
my
pain
departs)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Sevati
date de sortie
04-09-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.