Paroles et traduction Mirac - Bir Endişenin Şarkısı
Karanlık
bir
sabaha
uyandı
bugün
tüm
İstanbul
В
темное
утро
проснулся
сегодня
весь
Стамбул
Dedi
kalk!
Uyan!
Hazırlan!
Hadi
git!
Kendini
bul!
Он
сказал,
вставай!
Проснись!
Приготовься!
Давай,
иди!
Найди
себя!
Yaralı
bereli
yalın
ayaklarım
yorgun
Мои
израненные,
покрытые
синяками
босые
ноги
устали
Bu
yüzden
adımlarım
halsiz
ruhum
durgun
Вот
почему
мои
шаги
вялые,
моя
душа
вялая
Yakınıyorum
bazı
hallerimden
Я
жалуюсь
на
некоторые
мои
поступки.
Huysuz
kızgın
asi
ve
günahkar
benden
Сварливый
злой
бунтарь
и
грешник
от
меня
İçim
dışım
aynı
yine
bugün
de
aynı
Я
такой
же
внутри
и
снаружи,
как
и
сегодня
Ve
yıldızım
kaydı
can
bedenden
ayrı
И
моя
звездная
пластинка
может
быть
отделена
от
тела
Bu
sabah
karanlık
bulutlar
başımda
Сегодня
утром
темные
тучи
над
моей
головой
Bana
ver
de
yağmurumu
ıslansın
yüreğim
Дай
мне,
пусть
мой
дождь
промокнет
мое
сердце
Batıdan
batan
güneş
doğudan
yükselecek
yarın
Солнце,
заходящее
с
запада,
взойдет
с
востока
завтра
Bir
neden
verin
bana
Назовите
мне
причину
Dokunmak
ister
cânım
ufkuma
Я
хочу
прикоснуться
к
моему
дорогому
горизонту
Bir
endişenin
şarkısı
bu
Это
песня
беспокойства
Bir
yanımda
mırıldanır
umut
Надеюсь,
ты
будешь
бормотать
рядом
со
мной
Sanırım
böyle
kalmalıyım
Думаю,
я
должен
оставаться
таким
Bu
günüm
aşk
yarınım
korku
Сегодня
мой
день,
любовь,
завтра
мой
страх.
İçim
dışım
aynı
yine
bu
günde
aynı
Я
такой
же
внутри
и
снаружи,
как
и
в
этот
день
Yakınıyorum
bazı
hallerimden
Я
жалуюсь
на
некоторые
мои
поступки.
İçim
dışım
aynı
yine
bu
günde
aynı
Я
такой
же
внутри
и
снаружи,
как
и
в
этот
день
Ve
yıldızım
kaydı
И
моя
звездная
запись
Karanlık
geceden
kalkıp
sabaha
doğru
yürüdüm
Я
встал
из
темной
ночи
и
пошел
к
утру
Kanatlarımda
kum
torbalarım
Мои
мешки
с
песком
на
крыльях
Bilinmeyen
bir
hal
bazen
dipsiz
kuyular
Неизвестное
состояние
иногда
бездонные
колодцы
Bazen
bulutlardan
şehre
kuş
bakışı
hasbihal
Иногда
вид
с
высоты
птичьего
полета
на
город
из
облаков
хасбихал
Topuklarım
nasır
çünkü
hayat
yolunda
yürürüm
У
меня
мозоли
на
пятках,
потому
что
я
иду
по
жизненному
пути
Büsbütün
bir
metropolde
evvel
yılımı
çürütürüm
Я
бы
испортил
свой
предыдущий
год
в
таком
мегаполисе
Çevreme
baktığımda
benden
bir
daha
görmek
zor
Когда
я
оглядываюсь,
меня
снова
трудно
увидеть
Bazı
şeyler
için
mütevazı
olmak
gerekmiyor
Для
некоторых
вещей
не
нужно
быть
скромным
Bu
sabah
karanlık
bulutlar
başımda
Сегодня
утром
темные
тучи
над
моей
головой
Bana
ver
de
yağmurumu
ıslansın
yüreğim
Дай
мне,
пусть
мой
дождь
промокнет
мое
сердце
Batıdan
batan
güneş
doğudan
yükselecek
yarın
Солнце,
заходящее
с
запада,
взойдет
с
востока
завтра
Bir
neden
verin
bana
Назовите
мне
причину
Dokunmak
ister
cânım
ufkuma
Я
хочу
прикоснуться
к
моему
дорогому
горизонту
Bu
sabah
karanlık
bulutlar
başımda
Сегодня
утром
темные
тучи
над
моей
головой
Bana
ver
de
yağmurumu
ıslansın
yüreğim
Дай
мне,
пусть
мой
дождь
промокнет
мое
сердце
Batıdan
batan
güneş
doğudan
yükselecek
yarın
Солнце,
заходящее
с
запада,
взойдет
с
востока
завтра
Bir
neden
verin
bana
Назовите
мне
причину
Dokunmak
ister
cânım
ufkuma
Я
хочу
прикоснуться
к
моему
дорогому
горизонту
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nurkan Renda, Harun Dinc
Album
Rünya
date de sortie
16-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.