Mirac - Hercümerc - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mirac - Hercümerc




Hercümerc
Hercümerc
Paramparça parçalar dağılmış her yana
My soul has been shattered; pieces have been scattered far and wide,
Ücramdan ayrı geçen günler karavana
Days spent apart from my beloved feel like a caravan that roams,
Ooo elemi sevdim
Oh, I have come to love my pain,
Hercümerc halim
I am in a state of chaos.
Bana benden sorma
Do not ask me about myself,
Günüm gecemi bekler
My days wait for my nights,
Eyle aman
Oh, have mercy.
Hercümerc halim
I am in a state of chaos.
Depremi bekleyen bi′ koca şehir gibi korkağım
I am a coward, like a city that awaits an earthquake,
Ümit bi' çeşit altın ama ben iyi bi′ sarrafım
Hope is like gold, but I am a fine jeweler,
Gözlerim kapalı, kalbim hep yaralı
My eyes are closed, my heart is always wounded,
Kanayan yaralarım acımla sarılı
My bleeding wounds are wrapped with pain.
Çıkış yok mu tünelden?
Is there no exit from this tunnel?
Ben kazıyorum ezelden
I have been digging since the beginning of time,
Ağır ağır gün doğarken çöker aynı ikilem
Slowly and surely, as the sun rises, the same dilemma collapses,
Zarara girsem de canımı veririm kavgama
Even if I lose, I will give my life for my struggle,
Dönemem her seferde aynı paranoyama
I cannot return, the same paranoia every time,
Düşüyo' gökyüzünden yağmur damlalarım
Raindrops fall from the sky like my tears,
Islak üstüm başım, buzdan içim dışım
My clothes are wet from top to bottom, my core is cold,
Karanlık bi' ormana düşen kıvılcımım
I am a spark that has fallen into a dark forest,
O yangına su taşıyan küçük karıncayım
I am the little ant that carries water to that fire.
Paramparça, darmadağın hercümerc
Shattered, in disarray, in chaos,
Ücradan ayrı bu bi′ koma belki felç
Apart from my beloved, this is a coma, perhaps a stroke,
Aynı kocaman bi′ şehir gibi kaotik
Chaotic like a vast city,
Tarafım aydınlık ama egom despotik
My side is righteous, but my ego is despotic.
Ooo derdime derman yok
Oh, there is no cure for my grief,
Hâlime ferman ol, eyle aman (eyle aman)
Be the remedy to my state, be merciful (oh, be merciful),
Gel varlığın ömre bedel
Come, your existence is worth a lifetime,
Canını canıma ser, etme aman (etme aman)
Lay down your life for me, do not hold back (do not hold back).
Ooo derdime derman yok
Oh, there is no cure for my grief,
Hâlime ferman ol, eyle aman (eyle aman)
Be the remedy to my state, be merciful (oh, be merciful),
Gel varlığın ömre bedel
Come, your existence is worth a lifetime,
Canını canıma ser, etme aman
Lay down your life for me, do not hold back.
Paramparça insanlar meydanlarda
Fragmented people in the squares,
Kara kara düşünen o simalarla
Those gloomy faces filled with worry,
Ooo hüzünü sevdik
Oh, we have come to love our sorrow,
Hercümerc ettik
We have created chaos,
Gel de gözyaşım akma
Do not make my tears fall,
Dünüm yarını bekler, eyle aman
My past awaits my future, be merciful,
Hercümerc ettik
We have created chaos.
Elbet bi' çıkış yolu olmalı bu labirentten
There must be a way out of this labyrinth,
Bi′ patikadayım vakit gece, tek ışık yıldızlar
I am on a path, it is nighttime, the stars are my only light,
Hem kendim hem insanlarım içindir mücadelem
My struggle is for myself and for my people,
Ayağımda binlerce diken burnumda gül kokusu var
My feet are pricked by a thousand thorns, but the scent of roses fills my nose,
Onlara karşı ben tek tek başıma ben hep yek
I am one against them, alone and united,
Güç verirken gücüme varlığın bana nimet
Your presence gives me strength, it is a blessing,
Vazgeçmem şakağıma dayasalar silahı
I will not surrender, even if they hold a gun to my head,
Beni koru benden ve kur onlara tuzağı
Protect me from myself and set a trap for them,
Yakar beni ateşi bu gecenin yok eşi
The fire of this night burns me, there is no equal,
Ellerinde meşaleler yüzlerinde puşi
Torches in their hands, scarves covering their faces,
Yakalarlarsa beni bitirirler işi
If they catch me, they will finish me off,
Koş koş Miraç hadi sık biraz dişi
Run, run, Mirac, grit your teeth,
Paramparça, darmadağın hercümerc
Shattered, in disarray, in chaos,
Ruhum geceye müptela ama sabaha çok yakın
My soul is devoted to the night, but the morning is near,
Küçük bi' kasaba kadar sessiz şimdi etraf
The small town is now as silent as the night,
Ne olacağını kimse bilmiyor, burası araf
No one knows what will happen, this is purgatory.
Ooo derdime derman yok
Oh, there is no cure for my grief,
Hâlime ferman ol, eyle aman (eyle aman)
Be the remedy to my state, be merciful (oh, be merciful),
Gel varlığın ömre bedel
Come, your existence is worth a lifetime,
Canını canıma ser, etme aman (etme aman)
Lay down your life for me, do not hold back (do not hold back).
Ooo derdime derman yok
Oh, there is no cure for my grief,
Hâlime ferman ol, eyle aman (eyle aman)
Be the remedy to my state, be merciful (oh, be merciful),
Gel varlığın ömre bedel
Come, your existence is worth a lifetime,
Canını canıma ser, etme aman
Lay down your life for me, do not hold back.
Ooo derdime derman yok
Oh, there is no cure for my grief,
Hâlime ferman ol, eyle aman
Be the remedy to my state, be merciful,
Gel varlığın ömre bedel
Come, your existence is worth a lifetime,
Canını canıma ser, etme aman
Lay down your life for me, do not hold back.





Writer(s): Mirac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.