Mirac - Neyimiz Var - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mirac - Neyimiz Var




Neyimiz Var
Что у нас есть?
Yitirecek neyimiz var?
Что мы можем потерять?
Kalbimizden başka
Кроме наших сердец?
Veresiye nefeslerle ödünç adımlarımla
С заемными вздохами, с шагами взаймы,
Yürüdüğüm yollar ıslak
Дороги, по которым я иду, мокры,
Uçurum kenarlarında
На краю пропасти.
Körebe oynamak hayat
Жизнь игра в жгуты.
Islak yanaklarımla
С мокрыми щеками,
Ben dönülmez yolun sonuna vardığımda
Когда я дойду до конца пути невозврата,
Geçmişe baktım çocuk tebessümüyle
Я оглянусь назад с детской улыбкой.
Gülümsesem yeter geride kalanlara
Мне достаточно будет улыбнуться тем, кто остался позади.
Daha ne ister insan şu ölümlü dünyada
Чего еще желать человеку в этом бренном мире?
Yitirecek neyimiz var?
Что мы можем потерять?
Bir tutam bir damla yaş
Горстку слез, каплю слез.
Kaybedecek elde ne var?
Что есть в руках, что можно потерять?
Biraz kan biraz da can
Немного крови, немного жизни.
Günler eksiltir beni
Дни уменьшают меня,
Dünlerim toplar sessizce
Мои вчера собираются тихо,
Hazırlar bir yolluk bohça
Готовят узелок в дорогу,
Bu kalır benden geriye
Это останется после меня.
Bir küçük anı gibi geçmek bilmez seneler
Годы, словно краткий миг, не проходят,
Bugün var yarın yok en sevdiğin suretler
Сегодня есть, завтра нет, твои любимые лица.
Bir sabahın rüzgârında bulmak huzuru elde mi?
Найти покой в ветре одного утра?
Neyimiz var neyimiz yok tutmak bunu elde mi?
Что у нас есть, чего у нас нет, удержать это?
Yitirecek neyimiz var?
Что мы можем потерять?
Bir tutam bir damla yaş
Горстку слез, каплю слез.
Kaybedecek elde ne var?
Что есть в руках, что можно потерять?
Biraz kan biraz da can
Немного крови, немного жизни.
Yitirecek neyimiz var?
Что мы можем потерять?
Bir tutam bir damla yaş
Горстку слез, каплю слез.
Kaybedecek elde ne var?
Что есть в руках, что можно потерять?
Biraz kan biraz da can
Немного крови, немного жизни.





Writer(s): Mirac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.