Mirac - Rünya - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mirac - Rünya




O kar taneleri yağarken saçlarıma
Пока эти снежинки падают на мои волосы
Ellerim buz gibi bak yanarken bir mumda
Посмотри, как мои руки холодные, когда я горю на свече.
Ulu orta yalnızlık gözlerim duvarda
Великое одиночество, мои глаза на стене
Her gün Olduğu gibi yine yelkovanlar yarışta
Как и каждый день, снова минутные стрелки в гонке
Bırak geçerse geçsin saatler
Пусть пройдет час, если пройдет
Boş ver dönerse dönsün o devran
Забудь, если он вернется, пусть вернется.
Kimi bağlar benim küçük dünyam
Кого связывает мой маленький мир
Beni ben eden şey gördüğüm dünyam
Что делает меня мной, так это мой мир, в котором я его вижу
Başka bir aşk olamaz bu dünyada
В этом мире не может быть другой любви
Gece uykumda ne bu dünyada
Что в этом мире происходит, когда я сплю ночью?
Başka aşk olamaz bu dünyada
В этом мире не может быть другой любви
Ne masallarda ne dualarda
Ни в сказках, ни в молитвах
Ellerim cebimde kirpiklerim donuk
Мои руки в кармане, мои ресницы тусклые
Yürüyorken yarına sor nedir bu durgunluk
Спроси завтра, когда будешь гулять, что это за рецессия?
Meydanlar ağlıyor insanın yükünden
Площади плачут от бремени людей
Bana ben katarken yıllar eser rüzgâr güneyden
Годы ветра идут с юга, когда я привожу их ко мне
Beni ben eden her şey eşittir "Rünya'm"
Все, что делает меня мной, равносильно "Руне"
Soğuk bir kış günü gelir ansızın ilham
Наступает холодный зимний день, внезапно наступает вдохновение
Doymaktır açken hayat küçük bir kıvılcımla
Чтобы насытиться, когда ты голоден, жизнь с небольшой искрой
Bir sabahın ayazında onla ısınmaktır ölüm
Согреться с ним в морозное утро - смерть
Çarpıştı yıldızlar bu gece hararetimden
Звезды столкнулись сегодня из-за моей жары
Cezboldu gökyüzünün laciverdi senle
Твое небо было темно-синим.
Ne olur anla beni adımı bir söylesen
Пожалуйста, пойми, скажи мне мое имя.
Ne başka ihsan ne de başka dünya istemem
Я не хочу ни других даров, ни другого мира
Başka bir aşk olamaz bu dünyada
В этом мире не может быть другой любви
Gece uykumda ne bu dünyada
Что в этом мире происходит, когда я сплю ночью?
Başka aşk olamaz bu dünyada
В этом мире не может быть другой любви
Ne masallarda ne dualarda
Ни в сказках, ни в молитвах
Yakala yakalayabiliyorsan zamanı hadi durma
Поймай, если сможешь, пора останавливаться.
Kovala kovalamazsan kabullen yenilgiyi bu savaşta
Преследуй, если не гоняйся, признай поражение в этой войне
Başka bir aşk olamaz bu dünyada
В этом мире не может быть другой любви
Gece uykumda ne bu dünyada
Что в этом мире происходит, когда я сплю ночью?
Başka aşk olamaz bu dünyada
В этом мире не может быть другой любви
Ne masallarda.
Что в сказках.
Başka bir aşk olamaz bu dünyada
В этом мире не может быть другой любви
Gece uykumda ne bu dünyada
Что в этом мире происходит, когда я сплю ночью?
Başka aşk olamaz bu dünyada
В этом мире не может быть другой любви
Ne masallarda ne dualarda
Ни в сказках, ни в молитвах





Writer(s): Mirac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.