Paroles et traduction Mirac - Rünya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
kar
taneleri
yağarken
saçlarıma
Когда
снежинки
падают
на
мои
волосы,
Ellerim
buz
gibi
bak
yanarken
bir
mumda
Мои
руки
ледяные,
смотри,
как
горит
свеча,
Ulu
orta
yalnızlık
gözlerim
duvarda
Явная
одинокость,
мои
глаза
устремлены
в
стену,
Her
gün
Olduğu
gibi
yine
yelkovanlar
yarışta
Как
и
каждый
день,
стрелки
часов
снова
соревнуются.
Bırak
geçerse
geçsin
saatler
Пусть
проходят
часы,
Boş
ver
dönerse
dönsün
o
devran
Неважно,
пусть
вертится
этот
мир,
Kimi
bağlar
benim
küçük
dünyam
Кто
привязан
к
моему
маленькому
миру?
Beni
ben
eden
şey
gördüğüm
dünyam
То,
что
делает
меня
мной,
— это
мой
мир.
Başka
bir
aşk
olamaz
bu
dünyada
Не
может
быть
другой
любви
в
этом
мире,
Gece
uykumda
ne
bu
dünyada
Ночью
во
сне,
ни
в
этом
мире,
Başka
aşk
olamaz
bu
dünyada
Не
может
быть
другой
любви
в
этом
мире,
Ne
masallarda
ne
dualarda
Ни
в
сказках,
ни
в
молитвах.
Ellerim
cebimde
kirpiklerim
donuk
Мои
руки
в
карманах,
ресницы
замерзшие,
Yürüyorken
yarına
sor
nedir
bu
durgunluk
Иду
к
завтрашнему
дню
и
спрашиваю,
что
это
за
затишье?
Meydanlar
ağlıyor
insanın
yükünden
Площади
плачут
от
бремени
человека,
Bana
ben
katarken
yıllar
eser
rüzgâr
güneyden
Пока
годы
добавляют
ко
мне
себя,
ветер
дует
с
юга.
Beni
ben
eden
her
şey
eşittir
"Rünya'm"
Все,
что
делает
меня
мной,
равно
моему
"Миру",
Soğuk
bir
kış
günü
gelir
ansızın
ilham
В
холодный
зимний
день
внезапно
приходит
вдохновение,
Doymaktır
açken
hayat
küçük
bir
kıvılcımla
Насытиться,
когда
голоден,
жизнь
— маленькая
искра,
Bir
sabahın
ayazında
onla
ısınmaktır
ölüm
В
морозное
утро
согреться
ею
— это
смерть.
Çarpıştı
yıldızlar
bu
gece
hararetimden
Звезды
столкнулись
этой
ночью
от
моего
жара,
Cezboldu
gökyüzünün
laciverdi
senle
Лазурь
неба
очарована
тобой,
Ne
olur
anla
beni
adımı
bir
söylesen
Пожалуйста,
пойми
меня,
если
ты
произнесешь
мое
имя,
Ne
başka
ihsan
ne
de
başka
dünya
istemem
Мне
не
нужно
другого
дара,
не
нужно
другого
мира.
Başka
bir
aşk
olamaz
bu
dünyada
Не
может
быть
другой
любви
в
этом
мире,
Gece
uykumda
ne
bu
dünyada
Ночью
во
сне,
ни
в
этом
мире,
Başka
aşk
olamaz
bu
dünyada
Не
может
быть
другой
любви
в
этом
мире,
Ne
masallarda
ne
dualarda
Ни
в
сказках,
ни
в
молитвах.
Yakala
yakalayabiliyorsan
zamanı
hadi
durma
Лови,
если
можешь,
время,
не
останавливайся,
Kovala
kovalamazsan
kabullen
yenilgiyi
bu
savaşta
Преследуй,
если
не
будешь
преследовать,
прими
поражение
в
этой
битве.
Başka
bir
aşk
olamaz
bu
dünyada
Не
может
быть
другой
любви
в
этом
мире,
Gece
uykumda
ne
bu
dünyada
Ночью
во
сне,
ни
в
этом
мире,
Başka
aşk
olamaz
bu
dünyada
Не
может
быть
другой
любви
в
этом
мире,
Ne
masallarda.
Ни
в
сказках.
Başka
bir
aşk
olamaz
bu
dünyada
Не
может
быть
другой
любви
в
этом
мире,
Gece
uykumda
ne
bu
dünyada
Ночью
во
сне,
ни
в
этом
мире,
Başka
aşk
olamaz
bu
dünyada
Не
может
быть
другой
любви
в
этом
мире,
Ne
masallarda
ne
dualarda
Ни
в
сказках,
ни
в
молитвах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mirac
Album
Rünya
date de sortie
16-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.