Paroles et traduction Mirac - Toplumsal Hezeyan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toplumsal Hezeyan
Mass Delusion
Toplumsal
hezeyan
gözler
kapalı,
beyinler
fosil
Mass
Delusion,
eyes
closed,
brains
fossilized
Kolaysa
soyutlan
doğru
bil
ve
de
o
yolu
bil
If
it's
easy,
isolate
yourself,
follow
the
right
path
Toplumsal
hezeyan
gözler
kapalı,
beyinler
fosil
Mass
Delusion,
eyes
closed,
brains
fossilized
Kolaysa
soyutlan
doğru
bil
ve
de
o
yolu
bil
If
it's
easy,
isolate
yourself,
follow
the
right
path
Ufkumda
açık
bi'
yol
var
There's
an
open
road
on
my
horizon
Saçlarıma
dokunur
bulutlar
Clouds
touch
my
hair
Görmezden
gelirsen
ruhunu
If
you
ignore
your
soul
Kazarlar
anında
kuyunu
They'll
dig
your
grave
in
an
instant
Bugün
bitti
yarın
başlar
Today
ends,
tomorrow
begins
Yine
gelip
birileri
seni
haşlar
Someone
will
come
and
boil
you
again
Yarın
bitti
ertesi
başlar
Tomorrow
ends,
the
day
after
begins
Saçlarıma
dokunur
bulutlar
Clouds
touch
my
hair
Kayboluyorsun
günden
güne
You're
losing
yourself
day
by
day
Ölüyorsun
vakit
geçtikçe
You're
dying
with
every
passing
moment
Toplumsal
hezeyan
gözler
kapalı,
beyinler
fosil
Mass
Delusion,
eyes
closed,
brains
fossilized
Kolaysa
soyutlan
doğru
bil
ve
de
o
yolu
bil
If
it's
easy,
isolate
yourself,
follow
the
right
path
Toplumsal
hezeyan
gözler
kapalı,
beyinler
fosil
Mass
Delusion,
eyes
closed,
brains
fossilized
Kolaysa
soyutlan
doğru
bil
ve
de
o
yolu
bil
If
it's
easy,
isolate
yourself,
follow
the
right
path
Kabustan
uyanıp
bi'
güne
başlangıç
Waking
up
from
a
nightmare,
starting
a
new
day
Ve
aslında
son
derece
cahil
insanlık
And
human
beings
are
deeply
ignorant
Kafamda
bin
türlü
protatipten
dünya
A
thousand
new
worlds
in
my
head
Küllerinden
doğacak
bir
evren
yakında
A
new
universe
will
be
born
from
its
ashes
Değilim
futurist
ya
da
bi'
kahin
I'm
not
a
futurist
or
a
prophet
Hayat
kimine
göre
kaymak,
pekmez
ve
tahin
For
some,
life
is
cream,
honey,
and
tahini
Zor
gelir
bir
lokma
ve
de
bir
hırka
A
bite
to
eat
and
a
coat
to
wear
seem
difficult
Bacak
arandaki
şeytanın
değilsin
farkında
You're
not
aware
of
the
devil
between
your
legs
Ha
ha
ha
elimde
büyük
koz
Ha
ha
ha
I
have
a
big
ace
up
my
sleeve
Uzun
bir
zamandır
diyorlar
ki
bana
Mozz
For
a
long
time,
they've
been
calling
me
Mozz
Rap
ya
da
başka
bir
şey
hiç
önemli
değil
Rap
or
something
else,
it
doesn't
matter
Yeter
ki
sanatımı
anlatayım
bunu
bil
All
that
matters
is
my
art,
so
that
you
understand
it
Nedir
bu
insanoğlunun
bitmeyen
derdi
What
is
this
endless
suffering
of
humanity?
Her
gün
arzularına
bir
artı
daha
ekledi
They
add
one
more
to
their
desires
every
day
Kan,
şehvet,
para
her
gün
tvde
reklam
Blood,
lust,
money
on
TV
every
day
Damarına
enjekte
toplumsal
hezeyan
Injecting
mass
delusion
into
your
veins
Toplumsal
hezeyan
gözler
kapalı
beyinler
fosil
Mass
Delusion,
eyes
closed,
brains
fossilized
Kolaysa
soyutlan
doğru
bil
ve
de
o
yolu
bil
If
it's
easy,
isolate
yourself,
follow
the
right
path
Toplumsal
hezeyan
gözler
kapalı
beyinler
fosil
Mass
Delusion,
eyes
closed,
brains
fossilized
Kolaysa
soyutlan
doğru
bil
ve
de
o
yolu
bil
If
it's
easy,
isolate
yourself,
follow
the
right
path
Toplumsal
hezeyan
gözler
kapalı
beyinler
fosil
Mass
Delusion,
eyes
closed,
brains
fossilized
Kolaysa
soyutlan
doğru
bil
ve
de
o
yolu
bil
If
it's
easy,
isolate
yourself,
follow
the
right
path
Toplumsal
hezeyan
gözler
kapalı
beyinler
fosil
Mass
Delusion,
eyes
closed,
brains
fossilized
Kolaysa
soyutlan
doğru
bil
ve
de
o
yolu
bil
If
it's
easy,
isolate
yourself,
follow
the
right
path
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harun Dinç
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.