Paroles et traduction Miracle Johan - Get Buckets (Ricky Davis)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Buckets (Ricky Davis)
Набирать очки (Рики Дэвис)
Hello
everybody
and
welcome
to
the
TD
Boston
Fleet
Bank
North
Centrum
Garden
Приветствую
всех
любителей
баскетбола
на
арене
«ТД-гарден»,
домашней
площадке
«Бостон
Селтикс»!
I'm
Mike
Gorman
and
alongside
me
as
always
У
микрофона
Майк
Горман,
а
рядом
со
мной,
как
всегда,
God
help
me
is
Tommy
Heinsohn
Боже,
помоги
мне,
Томми
Хейнсон.
Yeah
hi
you
know
Mike
these
refs
have
been
Да,
привет!
Знаешь,
Майк,
эти
судьи...
They
are
just
absolutely
incredulable
Они
просто
невероятно
необъективны!
Lots
of
officiating
going
on
if
you
are
just
joining
us
here,
folks
Если
вы
только
что
присоединились
к
нам,
то
знайте:
здесь
полно
судейских
свистков.
Some
horrible,
horrible
calls,
let
me
tell
you
Некоторые
решения
просто
ужасны,
скажу
я
вам.
Paul
Pierce,
the
captain
of
these
Boston
Celtics
Пол
Пирс,
капитан
«Бостон
Селтикс»,
Doc
rivers
had
to
bench
him
with
7 fouls
Док
Риверс
был
вынужден
посадить
его
на
скамейку
с
7 фолами.
I
have
to
agree
with
you,
Tommy
Согласен
с
тобой,
Томми.
Usually,
I
think
you're
a
little
bit
psycho,
but
seven
fouls?
I
mean
really
Обычно
я
думаю,
что
ты
немного
психованный,
но
семь
фолов?
Серьёзно?
And
Doc's
Doc
Rivers
is
gonna
have
to
look
to
his
bench
for
an
answer
Mike
И
Док
Риверс
должен
будет
искать
ответ
на
скамейке
запасных,
Майк.
You
know
coming
off
the
bench
with
his
captain
sitting
Знаешь,
когда
твой
капитан
сидит
на
скамейке…
You
just
have
to
wonder
who
its
gonna
be
Остаётся
только
гадать,
кто
же
выйдет
на
замену.
Well
Tommy
if
history
is
any
indication
Что
ж,
Томми,
если
обратиться
к
истории,
We're
going
to
have
to
look
to
Ricky
Davis
to
make
a
big
impact
on
this
game
то
нам
придётся
рассчитывать
на
Рики
Дэвиса,
чтобы
он
как
следует
повлиял
на
ход
этой
игры.
And
you
know
when
that
boy
is
on
fire
he
is
absolutely
unstoppable
И
ты
знаешь,
когда
этот
парень
в
огне,
его
просто
не
остановить.
I'm
Ricky
Davis,
I
get
Buckets
Я
Рики
Дэвис,
я
набираю
очки,
I'm
Rickey
Davis
I'm
a
Star
Я
Рики
Дэвис,
я
звезда,
I'm
Ricky
Davis,
I'm
gonna
dunk
it
Я
Рики
Дэвис,
я
буду
забивать
сверху,
I
can
jump
I
get
buckets
I'm
Ricky
Davis
Я
могу
прыгать,
я
набираю
очки,
я
Рики
Дэвис.
I'm
Ricky
Davis,
I
get
Buckets
I
never
chuck
it
Я
Рики
Дэвис,
я
набираю
очки,
я
никогда
не
мажу,
Got
a
sweet
shot,
I'm
a
walking
sweet
spot
У
меня
отличный
бросок,
я
ходячая
машина
для
набора
очков,
Your
luck
is
running
out
if
you
D-ing
me
up
I'm
G-ing
it
up
Твоей
удаче
пришёл
конец,
если
ты
защищаешься
против
меня,
я
сделаю
всё
красиво,
Speeding
up
the
court
with
Marcus
and
I'm
pulling
it
up
Несусь
по
площадке
с
Маркусом,
и
я
забиваю,
Dropping
it
down
after
I
get
you
going
backwards
Кладу
мяч
в
корзину
после
того,
как
заставлю
тебя
двигаться
назад,
I
get
the
last
word,
jaws
dropped
enraptured
У
меня
последнее
слово,
челюсти
падают
от
восторга,
Skying
to
slam
back
your
missed
shots
Взмываю
в
небо,
чтобы
забить
после
твоих
промахов,
I
get
hot
like
I'm
14
for
17,
while
you
sweating
Pierce
I
get
fierce,
I
get
buckets
Я
становлюсь
горячим,
как
будто
у
меня
14
из
17,
пока
ты
потеешь,
Пирс,
я
становлюсь
свирепым,
я
набираю
очки.
I'm
Ricky
Davis,
I
get
Buckets
Я
Рики
Дэвис,
я
набираю
очки,
I'm
Ricky
Davis
I'm
a
Star
Я
Рики
Дэвис,
я
звезда,
I'm
Ricky
Davis,
I'm
gonna
dunk
it
Я
Рики
Дэвис,
я
буду
забивать
сверху,
I
can
jump
I
get
buckets
I'm
Ricky
Davis
Я
могу
прыгать,
я
набираю
очки,
я
Рики
Дэвис.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Kulsick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.