Miracle Johan - I May Be Sorry (Tony Allen) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miracle Johan - I May Be Sorry (Tony Allen)




I May Be Sorry (Tony Allen)
Возможно, я сожалею (Тони Аллен)
Let me get this outta the way I didn't do it it was Bynum
Давай я сразу проясню: я этого не делал, это был Байнум.
But he's so short they couldn't find him
Но он такой низкий, что его не смогли найти.
Psych maybe I did do it yeah that's dumb but its the past
Ладно, может, это я и сделал... Да, глупо, но это уже в прошлом.
Could we talk for a minute about the very last part of the season
Мы можем поговорить минутку о самой последней части сезона?
Where I grew into my new knees
Где я, так сказать, сросся со своими новыми коленями.
Exploded up the court to the basket and I finished with ease
Взвивался по площадке к кольцу и завершал атаки с лёгкостью.
Or got to the line where guess what yeah I made them
Или добирался до линии, где, угадай что... Да, я забивал их.
Can we talk for a minute about Tony Allen
Мы можем поговорить минутку о Тони Аллене?
I'm Tony Allen
Я Тони Аллен.
And I may be sorry
И, возможно, я сожалею.
But I'm here to show you
Но я здесь, чтобы показать тебе,
It's not for you to worry
Что тебе не о чем беспокоиться.
It used to be all that I was good at
Раньше всё, в чём я был хорош,
Was offensive put backs and defensive click clack
Были подборы в нападении и щелчки кроссовок в защите.
Now I'm spastic on the four track
Теперь я неудержим на площадке.
A short stack of energy I'm Tony Allen
Невысокий сгусток энергии - это я, Тони Аллен.
I'll shut down the best or get them traveling
Я закрою любого, даже лучшего, или вынужу его на пробежку.
Unraveling the other team's go to
Разрушу игру лидера другой команды.
I'm here to clarify and see to it
Я здесь, чтобы прояснить и убедиться,
That my name is not spit on or kicked around
Что моё имя не будут поминать всуе или пинать,
Like I'm forgotten I'm no ghost I'm Tony Allen
Как будто я забыт. Я не призрак. Я Тони Аллен.
And now I've got a jump shot
И теперь у меня есть бросок в прыжке.
Fairly money from downtown
Весьма неплохой с дальней дистанции.
I'm going to wreck up another team's bench
Я собираюсь разгромить скамейку запасных другой команды.
First off the pine watch me get down
Первым выйду на площадку и покажу, как надо играть.
In the trenches you may not believe it
В гуще событий ты, возможно, не поверишь,
But I'm rising on the ever upward I'm Tony Allen
Но я поднимаюсь всё выше и выше. Я Тони Аллен.
I'm Tony Allen
Я Тони Аллен.
And I may be sorry
И, возможно, я сожалею.
But I'm here to show you
Но я здесь, чтобы показать тебе,
It's not for you to worry
Что тебе не о чем беспокоиться.
Barely breathing you watch me screaming up the court off my own steal
Еле дыша, ты наблюдаешь, как я несусь по площадке после перехвата.
I'm steaming up the highlight reels
Я становлюсь звездой видеоподборок.
And when I'm sixth man and Gerald's the seventh
И когда я буду шестым игроком, а Джеральд седьмым,
You all will have us on the tip of your tongue
Вы все будете повторять наши имена.
Saying heaven have mercy on my soul I know my role
Говоря: "Боже, помилуй мою душу! Я знаю свою роль".
And its to get down in a righteous way
И она заключается в том, чтобы выкладываться по полной.
I'm here to say I'm Tony Allen
Я здесь, чтобы сказать: я Тони Аллен.
I'm Tony Allen
Я Тони Аллен.
And I may be sorry
И, возможно, я сожалею.
But I'm here to show you
Но я здесь, чтобы показать тебе,
It's not for you to worry
Что тебе не о чем беспокоиться.
I'm Tony Allen
Я Тони Аллен.
And I may be sorry
И, возможно, я сожалею.
But I'm here to show you
Но я здесь, чтобы показать тебе,
It's not for you to worry
Что тебе не о чем беспокоиться.
I'm Tony Allen
Я Тони Аллен.





Writer(s): John Kulsick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.