Paroles et traduction Miracle feat. Jakubi - Nintendo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Couldn′t
afford
time
at
the
studio
Не
мог
позволить
себе
время
в
студии,
Cause'
all
my
money
went
to
grandmother′s
funeral
Потому
что
все
мои
деньги
ушли
на
похороны
бабушки.
But
that's
cool,
I
do
what
I'm
supposed
to
Но
это
ничего,
я
делаю
то,
что
должен,
Sleeping
on
the
floor,
wish
I
could
sleep
on
the
sofa
Сплю
на
полу,
мечтая
о
диване.
Checking
where′s
my
pillow
when
my
show
is
my
blank-y
Ищу,
где
моя
подушка,
когда
мое
шоу
— мое
одеяло,
Bandana
in
my
pocket,
that
was
my
hanky
Бандана
в
кармане,
вот
мой
платок.
Pose
in
church
clothes,
looking
all
swanky
Позируй
в
церковной
одежде,
выглядя
шикарно,
Ripped
jeans,
no
swag,
I
was
skinny
and
lanky
Рваные
джинсы,
никакого
стиля,
я
был
тощим
и
долговязым.
Bust
the
wagon
all
we
wanted
was
a
real
car
Разбили
тачку,
все,
чего
мы
хотели
— настоящую
машину.
For
five
years
I
lived
behind
a
milk
bar
Пять
лет
я
прожил
за
молочной
лавкой,
And
I
was
a
silly
kid,
kids
would
come
over
like:
И
я
был
глупым
ребенком,
дети
приходили
и
спрашивали:
"Is
this
where
you
really
live?"
"Ты
правда
здесь
живешь?"
Kids
would
come
over
like,
"where
is
the
lego?"
Дети
приходили
и
спрашивали:
"А
где
лего?"
Kids
would
come
over
like,
"where′s
your
Nintendo?"
Дети
приходили
и
спрашивали:
"А
где
твоя
Nintendo?"
Uh,
didn't
have
many
friends
though
Э-э,
у
меня
не
было
много
друзей,
But
when
I
grew
up
girls
threw
me
in
the
friend-zone
Но
когда
я
вырос,
девушки
отправляли
меня
во
френдзону.
Let
em′
know
Дай
им
знать.
I'd
do
it
all
again
Я
бы
сделал
все
это
снова,
I
wouldn′t
want
to
change
a
thing
Я
бы
ничего
не
хотел
менять.
Yeah
I
found
that
life's
so
hard
Да,
я
понял,
что
жизнь
так
трудна,
But
then
I
would
find
it
out
and
do
it
all
again
Но
потом
я
бы
разобрался
и
сделал
все
это
снова.
Living
with
all
the
things
I′ve
seen
Живу
со
всем,
что
я
видел,
Now
that
I'm
alright,
I
feel
fine
and
I
would
do
it
all
again
Теперь,
когда
я
в
порядке,
я
чувствую
себя
прекрасно,
и
я
бы
сделал
все
это
снова.
Home
gran,
everything,
never
shopped
at
the
canteen
Дом,
бабушка,
всё,
никогда
не
покупали
в
столовой,
Christmas
came
around
we
had
food
in
the
pantry
На
Рождество
у
нас
была
еда
в
кладовой.
And
I
ain't
saying
that
we
were
homeless
И
я
не
говорю,
что
мы
были
бездомными,
Never
thought
we′d
be
home
owners
Никогда
не
думал,
что
у
нас
будет
свой
дом,
Never
thought
we′d
see
that
bonus
Никогда
не
думал,
что
увидим
этот
бонус.
Took
the
good
out
of
the
bad
like
organ
donors
Брали
хорошее
из
плохого,
как
доноры
органов,
And
kids
would
tease
me,
look
how
they
treat
me
И
дети
дразнили
меня,
посмотри,
как
они
обращались
со
мной.
Went
and
told
the
teacher
but
she'd
never
believe
me
Ходил
и
жаловался
учительнице,
но
она
мне
никогда
не
верила.
But
that
made
me
stronger,
that
gave
me
hunger
Но
это
сделало
меня
сильнее,
это
дало
мне
голод,
To
work
hard,
be
smart
and
do
what
I
wanna′,
uh
Чтобы
усердно
работать,
быть
умным
и
делать
то,
что
я
хочу,
эй.
Dad
told
me
everyday
is
a
lesson
Папа
говорил
мне,
что
каждый
день
— это
урок,
Everyday
is
a
day
that
you
live
for
the
message
Каждый
день
— это
день,
когда
ты
живешь
ради
послания.
We
been
taught
that
all
people
Нас
учили,
что
все
люди,
Whether
rich
or
poor
we
are
equal
Богатые
или
бедные,
мы
равны.
And
our
only
vacate'
was
a
trip
to
the
beach
И
нашим
единственным
отпуском
была
поездка
на
пляж,
It
may
be
nothing
to
you,
but
it
was
something
to
me
Это
может
быть
ничем
для
тебя,
но
это
было
чем-то
для
меня.
Let
em′
know
Дай
им
знать.
I'd
do
it
all
again
Я
бы
сделал
все
это
снова,
I
wouldn′t
want
to
change
a
thing
Я
бы
ничего
не
хотел
менять.
Yeah
I
found
that
life's
so
hard
Да,
я
понял,
что
жизнь
так
трудна,
But
then
I
would
find
it
out
and
do
it
all
again
Но
потом
я
бы
разобрался
и
сделал
все
это
снова.
Living
with
all
the
things
I've
seen
Живу
со
всем,
что
я
видел,
Now
that
I′m
alright,
I
feel
fine
and
I
would
do
it
all
again
Теперь,
когда
я
в
порядке,
я
чувствую
себя
прекрасно,
и
я
бы
сделал
все
это
снова.
We
be
living
our
lives,
gotta
thank
god
for
another
day
Мы
живем
своей
жизнью,
нужно
благодарить
Бога
за
еще
один
день.
(It′s
alright)
(Все
в
порядке)
We
be
living
alright,
made
it
this
far
so
I
gotta'
say
Мы
живем
хорошо,
добрались
до
этого
момента,
так
что
я
должен
сказать,
(Ooh,
it′s
alright)
(О,
все
в
порядке)
We
be
living
alright,
gotta
thank
god
for
another
day
Мы
живем
хорошо,
нужно
благодарить
Бога
за
еще
один
день.
(It's
alright)
(Все
в
порядке)
We
be
living
alright
Мы
живем
хорошо.
Oh
we
living
alright,
living
okay
О,
мы
живем
хорошо,
живем
нормально,
Made
this
far
so
might
as
well
stay
Дошли
до
этого
момента,
так
что
можно
и
остаться.
Can
I
get
some
time
to
thank
you
for
(Oh,
oh,
oh)
Могу
я
уделить
немного
времени,
чтобы
поблагодарить
тебя
за
(О,
о,
о)
For
another
day,
ooh
a
beautiful
day-ay-ay,
another
day
Еще
один
день,
о,
прекрасный
день-эй-эй,
еще
один
день.
I
used
to
go
ham
like
an
anvil
Я
раньше
работал
как
наковальня,
The
struggle
was
mad
real
Борьба
была
очень
реальной,
My
mother
was
mad
ill
Моя
мать
была
очень
больна.
I
don′t
mean
like
a
rapper
Я
не
имею
в
виду,
как
рэпер,
She
had
health
problems,
that's
the
life
of
a
wife
of
a
pastor
У
нее
были
проблемы
со
здоровьем,
такова
жизнь
жены
пастора.
I′m
talking
too
much
pressure
Я
говорю
о
слишком
большом
давлении,
She
used
to
tell
me
I
could
do
much
better
Она
говорила
мне,
что
я
мог
бы
добиться
большего.
She
be
the
one
holding
the
family
together
Она
та,
кто
держала
семью
вместе,
And
she
be
the
one
who
was
there
for
whatever
И
она
та,
кто
был
рядом,
несмотря
ни
на
что,
No
matter
the
weather,
uhh
Независимо
от
погоды,
э-э.
Three
jobs
put
the
food
on
the
table
Три
работы
кормили
семью,
While
I'm
fighting
with
my
brother
like
Kane
and
Abel
(hah)
Пока
я
дрался
с
братом,
как
Каин
и
Авель
(ха).
And
I
was
so
troubled,
man
И
я
был
таким
проблемным,
парень,
Anytime
the
school
called
I
was
in
trouble,
man
Каждый
раз,
когда
звонили
из
школы,
у
меня
были
проблемы,
парень.
Yeah,
I
told
my
mother
I
would
change
my
ways
Да,
я
сказал
маме,
что
изменюсь,
Same
day,
after
school
I
made
better
days
В
тот
же
день,
после
школы,
я
сделал
дни
лучше.
Everything
in
my
life,
yo,
that
made
me,
me
Все
в
моей
жизни,
йоу,
это
сделало
меня
мной,
I
learnt
life
through
a
song
like
'A-B-C′
Я
учился
жизни
через
песню,
как
"А-Б-В".
I′d
do
it
all
again
Я
бы
сделал
все
это
снова,
I
wouldn't
want
to
change
a
thing
Я
бы
ничего
не
хотел
менять.
Yeah
I
found
that
life′s
so
hard
Да,
я
понял,
что
жизнь
так
трудна,
But
then
I
would
find
it
out
and
do
it
all
again
Но
потом
я
бы
разобрался
и
сделал
все
это
снова.
Living
with
all
the
things
I've
seen
Живу
со
всем,
что
я
видел,
Now
that
I′m
alright,
I
feel
fine
and
I
would
do
it
all
again
Теперь,
когда
я
в
порядке,
я
чувствую
себя
прекрасно,
и
я
бы
сделал
все
это
снова.
We
be
living
our
lives,
gotta
thank
god
for
another
day
Мы
живем
своей
жизнью,
нужно
благодарить
Бога
за
еще
один
день.
(It's
alright)
(Все
в
порядке)
We
be
living
alright,
made
it
this
far
we
gotta′
say
Мы
живем
хорошо,
добрались
до
этого
момента,
мы
должны
сказать,
(Ooh,
it's
alright)
(О,
все
в
порядке)
We
be
living
our
lives,
gotta
thank
god
for
another
day
Мы
живем
своей
жизнью,
нужно
благодарить
Бога
за
еще
один
день.
(It's
alright)
(Все
в
порядке)
We
be
living
alright,
made
this
far
we
gotta′
say
Мы
живем
хорошо,
добрались
до
этого
момента,
мы
должны
сказать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kaelyn Behr, Nicholas Martin, Blessed Samuel Joe-andah, Jerome Hamilton Farah, Dennis Peter C. Dowlut
Album
Mainland
date de sortie
18-07-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.