Paroles et traduction Miracle of Sound - Into the Wild
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Into the Wild
В дикую природу
Light
at
the
end
of
the
slumber
Свет
в
конце
сна
Life
at
the
close
of
the
sleep
Жизнь
на
исходе
сна
Facing
the
world
with
a
hunger
Голодный
взгляд
в
лицо
миру
Clambering
out
of
the
deep
Выбираюсь
из
бездны
A
trip
to
begin
Путешествие,
которое
нужно
начать
Look
to
tomorrow
Взгляд
в
завтрашний
день
Clean
plate
Чистая
тарелка
A
fresh
little
wind
Свежий
ветерок
A
road
to
follow
Дорога,
по
которой
нужно
идти
Into
the
wild
В
дикую
природу
Into
the
beauty
В
красоту
Emerging
at
last
Наконец-то
появляюсь
на
свет
Into
the
wild
В
дикую
природу
Up
and
away
Вверх
и
прочь
Gliding
over
the
past
Скольжу
по
прошлому
Sun
and
the
rain
and
the
thunder
Солнце,
дождь
и
гром
Prized,
for
the
world
is
my
shrine
Ценю,
потому
что
мир
- моя
святыня
So
many
places
I've
wandered
Так
много
мест
я
побродил
So
many
I've
yet
to
find
Так
много
мне
еще
предстоит
найти
Strong
hearts
Сильные
сердца
Will
master
the
means
Овладею
средствами
Firm
blades
and
engines
Надежные
лопасти
и
двигатели
Small
parts
Мелкие
детали
I've
seen
in
the
dreams
Я
видел
во
сне
Tall
towers
ascending
Высокие
башни,
возносящиеся
ввысь
Into
the
wild
В
дикую
природу
Into
the
vast
В
бескрайние
просторы
Into
the
beauty
В
красоту
Emerging
at
last
Появляющийся
наконец
Into
the
wild
В
дикую
природу
Up
and
away
Вверх
и
прочь
Gliding
over
the
past
Скользя
по
прошлому
Strange
voices
lead
me
forward
Странные
голоса
ведут
меня
вперед
Keep
guiding
me
Продолжай
направлять
меня
Into
the
wild
В
дикую
природу
All
take
a
stand
Все
занимают
позицию
Kin
of
the
rivers
Родня
рек
Souls
of
the
sands
Души
песков
Wings
on
the
wind
Крылья
на
ветру
Stone
on
the
skin
Камень
на
коже
Together
we
band
Вместе
мы
объединяемся
Into
the
wild
В
дикую
природу
Into
the
vast
В
бескрайние
просторы
Into
the
beauty
В
красоту
Emerging
at
last
Наконец-то
появляемся
Into
the
wild
В
дикую
природу
Up
and
away
Вверх
и
прочь
Gliding
over
the
past
Скользя
по
прошлому
Light
at
the
end
of
the
slumber
Свет
в
конце
сна
Light
at
the
end
of
the
slumber
Свет
в
конце
сна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANTHONY R MILLER, TIMOTHY MYERS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.